Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Словаре (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Словаре кӑларма хутшӑннисем ӑсчахсемшӗн, аспирантсемшӗн, магистрантсемшӗн, студентсемпе ытти вулаканшӑн кӑсӑклӑ пуласса шанаҫҫӗ.

Help to translate

Пушкӑртра диалектологи словарӗ кун ҫути курнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/36084.html

Словаре мӗнпурӗ 400 яхӑн сӑмах кӗнӗ.

Help to translate

Пушкӑртра диалектологи словарӗ кун ҫути курнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/36084.html

Словаре филололог ӑсчахсене, аспирантсене, магистрантсене, студентсемпе таврапӗлӳҫӗсене, вулакансен анлӑ йышӗ валли хатӗрленӗ.

Help to translate

Диалектологи словарӗ тухнӑ // Надежда РОДИОНОВА. https://ursassi.ru/news/-n-k-neke/2023-0 ... hn-3444446

Икӗ томлӑ словаре хатӗрлессишӗн М.И. Скворцов (1933—2016) лексикограф, филологи наукисен докторӗ нумай ӗҫленӗ.

Лексикограф, доктор филологических наук М.И. Скворцов (1933–2016) провел много времени для подготовки двухтомного словаря.

«Чӑвашла-вырӑсла словарӗн» 2-мӗш томӗ пичетленсе тухнӑ // Вика Сорокина. https://chuvash.org/news/32171.html

1994–2000 ҫулсенче ку словаре репринт мелӗпе тепре пичетлесе кӑларнӑ.

В 1994–2000 годах этот словарь был еще раз опубликован методом репринта.

«Электронлӑ сӑмахсар» сайтӗнче — тулли Ашмарин словарӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31903.html

Каярах словаре кӑларас ӗҫе ҫӗнӗрен 1928 ҫулта пуҫӑнаҫҫӗ.

Позже к выпуску словаря вновь приступили в 1928 году.

«Электронлӑ сӑмахсар» сайтӗнче — тулли Ашмарин словарӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31903.html

Эпӗ хутсене калла сумкӑна чикрӗм те словаре вулама пуҫларӑм.

Я сунул бумаги обратно в сумку и стал читать словарь.

VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Ҫакӑн хыҫҫӑн командир синдо аллинчи словаре илчӗ те, ӑна хупса хурса, тӳрех ҫапла каларӗ:

Тут командир взял из рук синдо словарик и, захлопнув, сказал прямо в лицо:

I // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.

Словаре тепӗр хут кӑларассине шӑпах ҫак тавлашӑва куҫарнӑ пулмалла.

По всей видимости, именно этой дискуссией обусловлено решение отложить переиздание.

Чӑваш орфографи словарьне кӑларас ӗҫе 2015-мӗш ҫула куҫарнӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Маларах Чӑваш кӗнеке издательстви словаре ҫӗнӗрен 2014-мӗш ҫулта кӑларма шутланӑ.

Ранее сообщалось, что Чувашское книжное издательство и Минобразования республики намерены переиздать орфографический словарь в 2014 году.

Чӑваш орфографи словарьне кӑларас ӗҫе 2015-мӗш ҫула куҫарнӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Ӑна карточка парнелерӗ; мана асӑнмалӑх ҫак кӗнекене пачӗ, — эп Отто алӑ пуснӑ словаре кӑтартрӑм.

Подарил ей карточку, а мне вот эту книжечку на память, — я показал ему словарик с надписью Отто.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

— Эп мастерской хуҫи, Отто ман ҫывӑх тус, ак ун парни, — мӑнаҫлӑн ответлерӗм эпӗ, нимӗҫ алӑ пуснӑ словаре кӑтартса.

— Я хозяин мастерской, а Отто — мой хороший друг, а вот его подарок, — сказал я гордо, показывая им словарик с дарственной надписью немца.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Словаре Чӑваш Енри эсперанто юхӑмӗн активисчӗ Александр Блинов хатӗрленӗ.

Словарь стал детищем активиста эсперанто-движения в Чувашии Александра Блинова.

Электронлӑ сӑмахсарсен сайчӗ ҫӗнӗ словарьпе пуянланчӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/24759.html

Словаре вара халь хам тӗшмӗрткеленӗ тӑрӑх ҫеҫ вулатӑп, куҫлӑх ыйтӑвӗ пачах татса парайми япала пулса тӑчӗ.

Так и читаю словарь по догадке, вопрос с очками тоже оказался вовсе не разрешимый.

XIX сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Ҫӑрттан сӑмах чӗнмесӗр пуҫне сулчӗ, ассӑн сывласа илсе, словаре уҫрӗ.

Щукарь молча кивнул головой, тяжело вздохнул и раскрыл словарь.

IV сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Словаре электронлатма пулӑшаканӗ — Алина Иванова.

Электронную версию словаря помогла составить Алина Иванова,

Сӑмахсарсен сайчӗ ҫӗнӗ словарьпе пуянланчӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/23064.html

— Чӑваш чӗлхеҫисем словаре мӗнле хак пачӗҫ?

Help to translate

Словаре те кӑсӑклӑ роман пекех вулама пулать // Роза Власова. «Хыпар», 2017.04.26, 60№

Вӗсем словаре ҫав тери мухтарӗҫ.

Help to translate

Словаре те кӑсӑклӑ роман пекех вулама пулать // Роза Власова. «Хыпар», 2017.04.26, 60№

Хайхи Радиф Рифкатович словаре курчӗ те икӗ пӗҫҫине шарт ҫапрӗ.

Help to translate

Словаре те кӑсӑклӑ роман пекех вулама пулать // Роза Власова. «Хыпар», 2017.04.26, 60№

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed