Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вулавӑш стенине тепӗр хут уҫмашкӑн нимӗнле май та ҫук, — манӑн куҫӑмсен умӗнче чарак — тӑваткал чулпа картланӑскер; чул «Сезам» мӗне пӗлтернине ӑнланмасть, вӑл эпӗ чӗнсен уҫӑлма килӗшекен япаласемсӗр.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Садра пирӗн Сезам пур, Сезам уҫҫине вара атте хӑйӗнпе пӗрле чиксе ҫӳрет.У нас есть в саду Сезам, а ключ от Сезама папа носит с собой.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Чижик унпа юнашар тӑрать: «Сезам, уҫӑл! Сезам, уҫӑл!» тесе юрлать.А Чижик стояла рядом и подпевала: «Сезам, отворись! Сезам, отворись!»
Каллех // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Сезам тени маншӑн вара тӗлӗнмелле ӑрӑмлӑ сӑмахчӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ҫавӑнтан вара темиҫе ҫул иртсен, ҫав «Пин те пӗр каҫа» тепӗр хут куҫарса кӑларнине вуларӑм та, ҫӗнӗлле куҫарнинче Сезам вырӑнне Сим-Сим тесе вуламаллине пӗлсен, питӗ тарӑхрӑм, вӑл темӗнле кантӑр пекки кӑна иккен.
Пӗрремӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
«Сезам, уҫӑл!» теекенни.
Пӗрремӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
- 1