Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл рыцарь ҫичӗ ют ҫынни пулнине, ун енче хаяррӑн тавӑрасшӑн пулса унӑн ашшӗ, тӑванӗсем, пӗтӗм тӑван ҫӗршывӗ тӑнине, хулана хупӑрласа тӑракан запорожецсем хӑрушӑ ҫынсем пулнине, хула ҫыннисем хӑйсен хулипе пӗрле тискер вилӗмпе пӗтессине аса илчӗ… вара сасартӑк ун куҫӗсене куҫҫуль тулса ларчӗ; вӑл пурҫӑнпа тӗрлесе пӗтернӗ тутӑр ярса тытрӗ, унпа хӑйӗн питне хупӑрласа лартрӗ, пӗр минут хушшинче вара вӑл йӗп-йӗпе пулса тӑчӗ; хӑйӗн илемлӗ пуҫне каялла тытса, вӗлерекен ҫӗлӗн сӑхнине туйса илнӗ пек, аялти хитре тутине юр пек шурӑ шӑлӗсемпе ҫыртса нумайччен ларчӗ, — рыцарь вӑл ҫав тери хуйхӑрнине ан куртӑр тесе тутӑрне пичӗ ҫинчен пачах та илмерӗ.
VI // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
1943-мӗш ҫулта музее Мейтленд Ф. Григгс халалласа хӑварнипе Либерале да Верон рыцарь романӗнчи юратупа ҫыхӑннӑ сюжета тӗпе хурса хатӗрленӗ кассонӑн (ҫав шутра пурне те паллӑ «Шахматистсем» те кӗнӗ) икӗ панелӗ лекнӗ.
Метрополитен музейӗ (Нью-Йорк) // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%B5%D ... %80%D0%BA)
Ҫаруран рыцарь.
9 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.
Сӗтел пуҫне тухса тӑнӑ Тамара унран тӑрӑхлама тытӑнчӗ: «Ну, халӗ ӗнтӗ, ҫаруран рыцарь, кала мана тӳррӗн, сана ҫеҫ юрататӑп, сана ҫеҫ курас килет, сана аса илсе ҫӗр ҫывӑраймастӑп тесе чӗркуҫленсе тупа ту, вара ӗненетӗп эс мана юратнине».
9 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.
Акӑ, эсӗ аслӑ ӑру умӗнче нимрен хӑраман рыцарь пек тӑратӑн та ӑна тӳррӗнех, питрен пӑхсах калатӑн: пӗтӗмпех эсир айӑплӑ! — тетӗн…
7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.
Сан умра пӗр-пӗр рыцарь тӑрать тейӗн, — кула-кула каларӗ Павӑл.
4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.
Анчах йывӑр, чирлӗ ҫак япаласем пирки тискер-усал чӗр чунсен ҫӗр-шывне каякан рыцарь хӑюлӑхӗпе Джесси сайраран пӗрре ҫеҫ уйласа кулянать.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Альфред рыцарь… — васкаса калаҫса кайрӗ Вилли ас манӑҫӑвӗ урлӑ сиккипе чупса каҫасса шанса.И рыцарь Альфред… — быстро заговорил Вилли в надежде, что с разбега перескочит сопротивление памяти.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
«Интри…гансем Карл короле ҫавӑрса илнӗ, вара Альферд рыцарь…
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Юрать, — терӗ Давенант, — анчах, рыцарь пек, эпӗ сире градусник ирӗк парсан ҫеҫ канфет тыттаратӑп.— Хорошо, сказал Давенант, — но, как рыцарь, я дам вам конфетку только с разрешения градусника.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Манӑн рыцарь пулсамӑр!
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Тӑваттӑмӗш кун акӑ мӗнпе палӑрса юлчӗ: эпӗ авӑнса-шӑтса пӗтнӗ рыцарь шлемне тупрӑм, маларах кайсан вара тискер кайӑксен сукмакӗ анлӑланнӑ ҫӗрте курӑкпа витӗннӗ йывӑҫ хӗрес куртӑм.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 174–191 с.
Арҫын ачан ҫак ҫивӗчлӗхӗ, куҫ кӗрет ҫак пӑсӑклӑх вӑл пурнӑҫӗн саккӑрмӗш ҫулне пуссан палӑрма пуҫларӗ; шӑпах ҫак вӑхӑтра Грэйра тӗлӗнтермӗш шухӑшсемпе пурӑнакан, кӑсӑк ӗҫ-пуҫ шыраса ҫӳрекен, асамлӑ ӗҫсем тӑвакан рыцарь сӑнарӗ калӑпланма тытӑнчӗ, урӑхла каласан, пурнӑҫри тӗрлӗ енлӗ шутсӑр нумай рольтен вӑл чи хӑрушшине, чуна хумхантараканнине — пулассине пӗлсе-курса тӑракан ҫын рольне — суйласа илчӗ.
II. Грэй // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Вӑл ларнӑ ҫӗртех кӗреҫипе сулкалашать, аякран пӑхсан хӗҫне ҫӗкленӗ рыцарь пек курӑнать.
Ку вӑл шӑматкун, июнӗн вуниккӗмӗшӗнче, Бакхорвари суту-илӳ вӑхӑтӗнче пулса иртнӗ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Пуҫне яшка савӑчӗ тӑхӑннӑскер кухньӑра шлем тӑхӑннӑ рыцарь пек тӑрать.Он стоял посреди кухни с супницей на голове, словно в рыцарском шлеме.
Ытларикун, майӑн 22-мӗшӗ. Эмиль яшка савӑтне пуҫа тӑхӑнни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Кучухнехи рыцарь — танкӑн тупписемпе тата пулемечӗсемпе танлаштарсан, авалхи рыцарӗн хӗҫпӑшалӗсем ытла та мӗскӗн-ҫке!Какая это жалкая вещь по сравнению с пушками и пулеметами современного рыцаря-танка!
Малтанхи танксем // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Чӑннипе илсен, танк шӑпах ӗнтӗ пирӗн ӗмӗрти рыцарь — хурҫӑ тӑхӑннӑ ҫын пулса тӑрать.А ведь танк и есть рыцарь нашего времени: человек, закопанный в сталь.
Малтанхи танксем // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Темиҫе минутранах англичансем ҫине пырса кӗнӗ пин те икҫӗр рыцарьтан лашасем ҫине утланнӑ ҫӗр ҫирӗм рыцарь кӑна юлнӑ, тӑшман вӗҫӗмсӗр персе тӑнине чӑтайман, лашисене каялла ҫавӑрнӑ.
Азенкур патӗнчи ҫапӑҫу // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Ҫапӑҫура рыцарь лаша ҫинчен ӳкес пулсан, вӑл вара час-часах хӑй тӗллӗн ура ҫине тӑма та пултарайман.Если рыцарь в бою падал с коня на землю, то часто сам уже не мог встать на ноги.
Тимӗр тумтир // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Юланутпа чухне рыцарь лайӑхрах ҫапӑҫма пултарнӑ.
Тимӗр тумтир // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.