Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Пуррилӗхе (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Пӗрисем Усалӑн вӑрлӑхне кӑларса илме май ҫуккине евитлеҫҫӗ, пуррилӗхе туса хуракан пӗртен пӗр вӑй усал тесе ҫирӗплетеҫҫӗ.

Одни не видели возможности вынуть семя зла и говорили, что зло есть единственная сила, создающая бытие.

Аэлитӑн иккӗмӗш калавӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Пуррилӗхе ҫапла ӑнланнин кашни этем вӑл ҫеҫ пӗртен пӗр, чӑн-чӑнни, пайӑр Эпӗ тесе ҫирӗплетесси патне илсе ҫитермелле, ыттисем пурте — тӗнче, ҫынсем — ҫав Эпӗн куҫӑмӗ-мӗлки ҫеҫ.

Такое понимание бытия должно было привести к тому, что каждый человек стал бы утверждать, что он один есть единственное, сущее, истинное Я, всё остальное — мир, люди, — лишь его представление.

Аэлитӑн иккӗмӗш калавӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Малтанхи ҫылӑх тӗшши акӑ еплерех: Пуррилӗхе — Ҫӗрпе чӗрӗ чунсен пурнӑҫне — этем ӑс-хакӑлӗнчен тухса тӑракан темӗскере тӗпчесе-тишкерсе ӑнкарма ӑнтӑлнӑ.

Первородное зло было в том, что бытие, — жизнь земли и существ, — постигалось, как нечто, выходящее из разума человека.

Аэлитӑн иккӗмӗш калавӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed