Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Пименов (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Малаховпа Пименов багермейстер тата пӑрахут машинистчӗ Чихун ӑна тӗп пайщик пулма ӳкӗте кӗртнӗ; вӗсем Чкаловӑн компаньонӗсем пулнӑ.

Багермейстеры Малахов, Пименов и машинист парохода Чихун, которые в будущем сделались компаньонами Чкалова, уговорили его стать главным пайщиком.

Пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Эпир Петькӑпа пӗрле Пименов урамӗнчи тухтӑр патне чупрӑмӑр, унтан ӗлӗкхи Хонжанков кинотеатрӗ ҫийӗнчи пӳлӗмре пурӑнакан тепӗр тухтӑрӑн витӗнкӗҫлӗ тенкелсем лартса тултарнӑ лӑпкӑ хваттерне ҫӗмӗрттерсе пырса кӗтӗмӗр.

Вместе с Петькой, мы побежали к доктору на Пименовский, потом к другому доктору, который жил над бывшим кино Ханжонкова, и все трое вломились в его тихую, прибранную квартиру с мебелью в чехлах и

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Ҫакӑ ӗнтӗ ҫӳлерех асӑннӑ Пименов Иван, Юрӑпа пӗрле атӑ-пушмак мастерскойӗнче ӗҫленӗскер.

Это был вышеупомянутый Пименов Иван, работавший вместе с Юрой в обувной мастерской.

Асран кайми Юрий Скворцов // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2006.01.18

Пилӗк арҫӑн ача, шкула кайма пӑрахса пухӑнтӑмӑр кунта: Хурӑнкассинчен эпӗ, Михаил Алексеев тата Юрий Скворцов, Анатри Панлирен Иван Автономов, Тури Панклирен – Иван Пименов тата пирӗн мастер Кузьма Гордеев.

Пять мальчишек собрались там, забросив школу: из Хорнкасы я, Михаил Алексеев и Юрий Скворцов, с Нижней Панклеи Иван Автономов, с Верхней Панклеи - Иван Пименов и наш мастер Кузьма Гордеев.

Асран кайми Юрий Скворцов // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2006.01.18

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed