Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Пепи (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Часах Пепи те Польшӑра вилни ҫинчен хыпар ҫитрӗ.

Скоро пришла весть, что Пепик умер в Польше.

Высушилсем, упӑшкипе арӑмӗ // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Мӗскӗн Пепи!

Мой бедный Пепик!

Высушилсем, упӑшкипе арӑмӗ // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Виҫҫӗмӗшӗнче Пепи «Тӑватҫӗрмӗшне» пычӗ те тенкел хӗррине ҫав тери асӑрханса ларчӗ — чӗрӗ аш ҫинче ларма тӳсме ҫук асап.

На третий день Пепик появился в «Четырехсотке» и осторожно примостился на скамейке – на живом мясе чертовски трудно сидеть.

Высушилсем, упӑшкипе арӑмӗ // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Вӑл пуҫне ерипен кӑна упӑшки еннелле ҫавӑрчӗ те: — Пепи, мӗн пулать ӗнтӗ халь? — тесе ыйтрӗ.

Она медленно повернула голову к мужу и спросила: – Пепи, что же теперь будет?

1943 ҫулхи майӑн 22-мӗшӗ // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed