Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Огонек (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Вунпӗршер командӑран «Грация» тата «Лидер» пиллӗкмӗш, «Огонек» тата «Блестки» улттӑмӗш вырӑнсенче пулнӑ.

Help to translate

Кӑтартуллисем – Патӑрьелсем // Патӑрьел тӑрӑхӗ. https://avangard-21.ru/gazeta/50247-k-ta ... pat-relsem

Вӑл ҫапла калать: «Могут сказать: а какое нам дело до этих минувших дней? А такое, что если не знать о них, то не знать и о сегодняшних днях ничего, кроме общих мест» («Огонек» журнал, 52 №, 1960 ҫ.)

Help to translate

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

«Огонек» ресторан патне ҫитиччен чусран сарнӑ тротуарччӗ, чусӗсем уйрӑлса пӗтнипе ҫакланса такӑнтаратчӗҫ.

Help to translate

Яланах районшӑн ӗҫленӗ // В.КОЖАНОВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/10812-ya ... nsh-n-clen

Анчах кровать айӗнче «Живописное Обозренисӗр» пуҫне тата «Огонек» пулнӑ мӗн, акӑ вара эпир Салиасӑн «Граф Тятан-Балтийскине» вуласа ларатпӑр.

Но под кроватью, кроме «Живописного обозрения», оказался ещё «Огонёк», и вот мы читаем Салиаса «Граф Тятин-Балтийский».

IX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Ухтарнӑ хыҫҫӑн ҫак ӗҫ пулса иртнӗ вырӑнтан инҫех те мар пӗртен-пӗр япала тупрӗҫ: вӑл «Огонек» журналтан касса илсе хытӑ картон ҫумне ҫыпӑҫтарнӑ хитре сӑн ӳкерчӗк пулчӗ.

Неподалеку от места происшествия была обнаружена единственная улика: цветная фотография, вырезанная из журнала «Огонек».

2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Ҫурӑмне алӑк еннелле туса пӗшкӗнсе ларнӑ та «Огонек» журнала пӑхса ларать вӑл.

Он сидел спиной к двери, склонившись над журналом «Огонек».

Тынэт хуйхи // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Эпӗ Мускав ҫыннипе, Арбат урамӗнчи хваттерӗнче ларса «Огонек» журналти тайга ӳкерчӗкӗсем ҫине пӑхса киленекенпе, килӗшетӗп.

Я еще могу понять москвича, который, сидя у себя в квартире на Арбате, восторгается снимками таежных пейзажей в «Огоньке».

Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эпӗ «Огонек» журналти фотоӳкерчӗкре пальма куртӑм, йывӑҫсем тавра юр пур.

Вот я в «Огоньке» видел фото: пальмы, а кругом снег.

«Овод» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Ҫамрӑках мар чикан сӗрме купӑспа «Катюша» тата «Золотой огонек» юрӑсен кӗввисене нӑйлаттарать.

Пожилой цыган наигрывал на скрипке «Золотой огонек» и «Катюшу».

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Алексей Макаровича районта ватти-вӗттипех пӗлнӗ, ун ҫинчен облаҫри хаҫатра та, «Огонек» журналта та пӗрре мар ҫырнӑ, пӗрре ун ҫинчен нумай ӳкерчӗксемпе илемлетнӗ очерк тухнӑ.

Алексея Макаровича знали в районе и стар и млад, о нем не раз писали в областной газете, в журнале «Огонек» ему как-то был посвящен целый очерк, богато иллюстрированный снимками.

14 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Тут йывӑҫӗ айӗнчи ҫерем ҫинче хӗрсем ларнӑ, пӗри чылаях алӑра пулса курнӑ кивӗ «Огонек» журнала вулать, ыттисем итлеҫҫӗ.

Под тутовником на траве сидели девушки — одна читала старенький, побывавший в руках журнал «Огонек», а остальные слушали.

XXXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Унтан Шолохов калавӗсем тӑтӑшах «Комсомолия», «Смена», «Огонек» журналсенче пичетленме тытӑнаҫҫӗ.

Затем рассказы Шолохова стали регулярно печататься в журналах «Комсомолия», «Смена», «Огонек».

М.А. Шолохов // Леонид Агаков. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 428–431 с.

«Огонек» библиотечкине темшӗн чи ҫӳле тӑратса тухнӑ та, Кондратьев ҫине хальхи писательсем пурте пӗр харӑс пӑхаҫҫӗ, Кондратьев, «этем чунӗсен инженерӗсемпе» куҫа-куҫӑн тӗл пулса, кулса та илчӗ; вӗсенчен пӗрне, чи ҫамрӑккӑн та мӑнкӑмӑллӑн пӑхса лараканскерне, «А! Акӑ эпир ӑҫта тӗл пултӑмӑр!» — тенӗ пек, куҫне хӗссе илчӗ вӑл.

Библиотечка «Огонька» с портретами авторов была расставлена так, что на Кондратьева смотрели разом все современные литераторы, Кондратьев, встретив «инженеров душ человеческих» напрямую улыбнулся; одному из них, самому молодому и имеющему гордый взгляд он подмигнул, как бы говоря «А! Вот мы где встретились!»

XII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

«Огонек» журналтан вӗрентӗм.

Я из журнала «Огонек» выучил.

Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed