Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Мӑнкӑмӑллӑччӗ (тĕпĕ: мӑнкӑмӑллӑ) more information about the word form can be found here.
Саша хӗрлӗрех тӗслӗ сюртук, манишка тӑхӑнатчӗ, галстук ҫакса ҫӳретчӗ, брюки пӗҫҫисене кӑларса яратчӗ, мӑнкӑмӑллӑччӗ, мана пӑхмастчӗ те.

Саша носил рыженький сюртучок, манишку, галстук, брюки навыпуск, был горд и не замечал меня.

I. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Мӑнкӑмӑллӑччӗ вӑл, — хӑйӗннех калать Разумов.

Он гордый, — стоял на своем Разумов.

56 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Мӑнкӑмӑллӑччӗ вӑл, мухтанчӑк, эпир, хӗрарӑмсем, ачашланипе иртӗнсе кайнӑскер.

А он был еще и горд, и избалован нами, женщинами.

II сыпӑк // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 50–69 стр.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed