Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Мюльредипе (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Мюльредипе Вильсон ӗҫе пикенчӗҫ.

Вильсон и Мюльреди взялись за дело.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Мюльредипе Вильсон бак ҫине кайрӗҫ те икӗ минутранах каялла килчӗҫ.

Мюльреди и Вильсон пошли на бак и через две минуты вернулись.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Чи малтан вӗсем Мюльредипе хӗр-арӑмсене туртса кӑларчӗҫ.

Они вытащили первым делом из воды Мюльреди и женщин.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Мюльредипе мӗн тӑвӑпӑр? — тесе ыйтрӗ Элен.

— А как быть с Мюльреди? — спросила Элен.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Ҫак хушӑра Гленарван фургонтан тухса хуралра тӑракан Мюльредипе Вильсон патне пычӗ.

Между тем Гленарван вышел из фургона и присоединился к Мюльреди и Вильсону, стоявшим в карауле.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed