Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Митяйпа (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Тепӗр кунхине Ленька хӑй Митяйпа тата Василий пиччепе пӗрле пурӑнакан шалашран тулалла тухма тӑчӗ.

На другой день Ленька попробовал выбраться из шалаша, в котором жили они с Митяем и дядей Василием.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Митяйпа Ленька ӗнерхи пекех, ирхине ирех, тӑшмансем блиндажсемпе огневой точкӑсем тунӑ ял патне татах тепӗр хут кайрӗҫ.

И снова, как накануне, Митяй и Ленька шли ранним утром к деревне, где враги построили блиндажи и огневые точки.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пире Митяйпа пӗрле ярӑр.

Пустите нас с Митяем.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Тепӗр ирхине партизансем каллех округ тӑрӑх саланчӗҫ, Митяйпа Ленька Заполье ялӗнче килӗрен ҫӳрерӗҫ.

Но наутро партизаны снова разошлись по округе, а Митяй с Ленькой ходили по избам в Заполье.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Старик Митяйпа Ленькӑна хӑйӗн килӗ патне илсе пычӗ, лашине алӑк умнех кӑкарса тӑратрӗ, ӑна ҫурӑмӗ ҫине ашӑкпа витсе, умне утӑ пӑрахса пачӗ: хӑй ачасене пӳрте кӗме хушса, тӳрех председатель патне кайрӗ.

Старик подвез Митяя и Леньку к своему дому, привязал у ворот лошадь, покрыл ее рядном, бросил ей под ноги сена и, сказав, чтобы ребята шли в избу, сам пошел к председателю.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Леня, мӗнле, Митяйпа пӗрле каймастӑн-и?

— Леня, а что, если вам с Митяем поехать?

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Халӑх ҫапла хавхаланни Митяйпа Ленькӑна та ярса илчӗ.

Общий порыв захватил и Митяя и Леньку.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Василий Григорьевич сумкинчен Митяйпа Ленька ҫырнӑ тетраде туртса кӑларчӗ.

Василий Григорьевич достал из полевой сумки тетрадку, которую переписывали Митяй и Ленька.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Митяйпа Ленька пӗренесем йӑтрӗҫ, ҫемленкке тума пулӑшрӗҫ Василий пиччепе юнашар пӗр путмар ҫинче ҫывӑрчӗҫ.

Митяй с Ленькой вместе таскали бревна, помогая строить землянки, вместе спали на одних нарах рядом с дядей Василием.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Митяйпа амӑшӗ тата йӑмӑкӗ ку ялта темиҫе кун пурӑнчӗҫ.

Митяй с матерью и сестренкой прожили в этой деревне несколько дней.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Ҫапла, Митяйпа истори каллех ҫак вырӑна килсе тухрӗ.

— Да, с Митяем история повторилась опять на этом самом месте.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Хлопуша, Митяйпа Гришатка пӗр юртӑна вырнаҫрӗҫ.

Хлопуша, дядя Митяй и Гришатка расположились в одной юрте.

Галие // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed