Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Леонардо (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
1909 ҫулта F ярӑмри дирижаблӗ ӑсталанӑ, ӑна «Леонардо да Винчи» ят панӑ.

В 1909 году построил дирижабль серии F, названный «Леонардо да Винчи».

Энрико Форланини // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%AD%D0%BD%D ... 0%BD%D0%B8

Ҫапӑҫусем пуҫланиччен Юлиус Шлегель нимӗҫ генерал-полковникӗ мӑнастир библиотекине (1200 яхӑн документпа кӗнекерен тӑракан, вӗсен шутне Цицерон, Гораций, Вергилий тата Сенека манускрипчӗсем те кӗреҫҫӗ) тата ытти ӳнер пуянлӑхне (ҫав шутра Тициан, Тинторетто, Гирторетто тата Леонардо на Винчи ӗҫӗсене), ҫак пӗтӗм пуянлӑх пӗтесрен пӑшӑрханса, эвакуациленӗ.

До начала сражений немецкий генерал-полковник Юлиус Шлегель организовал эвакуацию монастырской библиотеки (состоящей из приблизительно 1200 документов и книг, включающих в себя манускрипты Цицерона, Горация, Вергилия и Сенеки) и других художественных ценностей (включающих в себя работы Тициана, Тинторетто, Гирландайо и Леонардо да Винчи) в Ватикан, чтобы спасти все эти ценности от возможного уничтожения.

Монтекассино // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%BE%D ... 0%BD%D0%BE

Тӗслӗхрен, 2005 ҫулта: Кристина Карри Роджерс ӑна Opisthocoelicaudiinae йышрисен шутне, Леонардо Сальгадопа Родольфо Кориа — Titanosauridae шутне, Себастьян Апестегиа — Andesauridae шутне кӗртнӗ.

Например в 2005 году: Кристина Карри Роджерс относила его к подсемейству Opisthocoelicaudiinae, Л. Сальгадо и Р. Кориа — к семейству Titanosauridae, а Себастьян Апестегиа — к семейству Andesauridae.

Аргентинозавр // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%90%D1%80%D ... 0%B2%D1%80

Леонардо да Винчи чертежӗпе хӑйне хӑй йӑтакан аркӑллӑ кӗпер тума май пур, шӑп ҫав енчен вӑл кӑсӑклӑ та.

С чертежом Леонардо да Винчи можно построить арочный самонесущий мост, именно с этой точки зрения он и интересен.

Йывӑҫ кӗперсем // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/32584.html

Пысӑкӑшӗпе ҫав тери калӑпӑшлах мар пулин те рекордсен кӗнекине вӑл Леонардо да Винчи эскизӗпе тунӑ чи пысӑк йывӑҫ кӗпер пек лекнӗ.

Хотя по размерам он не так уж велик, в книгу рекордов он попал как самый большой деревянный мост, построенный по эскизу Леонардо да Винчи.

Йывӑҫ кӗперсем // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/32584.html

Анчах вӑл е ку ҫӑлтӑр тӗтрелӗхӗсене Рафаэльпе Леонардо да Винчие пит тӗплӗн пӗлмесӗрех те тӗпчесе вӗренме май пур-тӑр.

Но ведь можно бы, наверное, успешно изучать эту ли, другую ли какую звездную туманность, не углубляясь в Рафаэля и Леонардо да Винчи.

18 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Джемма хӑй ҫине Пӑван тинкерсе пӑхса ларнине лайӑх туйрӗ, вӑл ӑна ҫав вӑхӑтра Леонардо да Винчи портречӗсем пекех туйӑнчӗ.

Джемма чувствовала на себе загадочный взгляд Овода, придававший ему сходство с портретами Леонардо да Винчи.

V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Рафаэль, Леонардо да Винчи, пирӗн, Российӑрисенчен, — Рублев, Брюллов, Поленов, Коровин, Васнецов, Нестеров!..

Художники с мировыми именами — Микеланджело, Рафаэль, Леонардо да Винчи, из наших российских, — Рублев, Брюллов, Поленов, Коровин, Васнецов, Нестеров!..

Леонид аттемӗр ҫылӑх каҫарттарать // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Хӑйӗн искусствинче вӑл самаях малалла ӳсрӗ; Леонардо да Винчин чапа тухнӑ ученикӗ Луини Феррарӑна килсе кайрӗ; вӑл ӑна, хӑйӗн канашӗсемпе пулӑшнӑ хушӑрах, хӑйӗн аслӑ вӗрентекенӗн кӑтартӑвӗсене те аса илтерчӗ.

Он значительно подвинулся в своем искусстве; знаменитый Луини, ученик Леонардо да Винчи, приезжал к нему в Феррару и, помогая ему собственными советами, передавал также наставления своего великого учителя.

VI // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 64–83 с.

Ман атте шалти вӑйлӑ туйӑмӗпе кашни таларах шухӑш пуррине туйса илнӗ; историллӗ живопись тенине лайӑх ӑнланнӑ; Рафаэль, Леонардо да Винчи, Тициан, Корреджио ӳкернӗ ахаль ҫын пуҫнех, ахаль портретах мӗншӗн историллӗ живопись теме юранине, художник хӑй историллӗ картина тӑвас тесе тунӑ пысӑк картина мӗншӗн tableau de genre кӑна пулнине лайӑх пӗлнӗ.

Высоким внутренним инстинктом почуял он присутствие мысли в каждом предмете; постигнул сам собой истинное значение слова: историческая живопись; постигнул, почему простую головку, простой портрет Рафаэля, Леонардо да Винчи, Тициана, Корреджио можно назвать историческою живописью, и почему огромная картина исторического содержания всё-таки будет tableau de genre1, несмотря на все притязанья художника на историческую живопись.

Иккӗмӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.

Вӑл сасартӑк тахҫанах хӑй профессорӗ чапа тухнӑ Леонардо да Винчи ӳкернӗ пӗр портрет ҫинчен каласа панӑ историе аса илчӗ.

Ему пришла вдруг на ум история, слышанная давно им от своего профессора, об одном портрете знаменитого Леонарда да Винчи.

Пӗрремӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.

— Апла пулсан, Мездровсем патне ҫӳрӗр, — пӳлчӗ ӑна Волков, — унта вара пӗр япала ҫинчен — искусство ҫинчен калаҫаҫҫӗ; Венеци шкулӗ, Бетховен, Бах, Леонардо да Винчи ҫинчен ҫеҫ илтетӗн…

— Ну, посещайте Мездровых, — перебил Волков, — там уж об одном говорят, об искусствах; только и слышишь: венецианская школа, Бетховен да Бах, Леонардо да Винчи…

II сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Аристотельпе Леонардо да Винчирен пуҫласа паянхи паллӑ ученӑйсем пуҫ таранах пуҫ ватнӑ пысӑк задачӑна тинех пурнӑҫланӑ.

Великая задача, над которой безуспешно размышляли ученые сотни лет, начиная от Аристотеля и Леонардо да Винчи и кончая крупными учеными нового времени, была решена.

Вунҫиччӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed