Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Лаваль (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Апла пулин те, Лаваль Университечӗн архитектура шкулӗ Кивӗ Квебек варринче вырнаҫнӑ.

Однако, школа архитектуры Университета Лаваля расположена в центре Старого Квебека.

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

Лаваль университечӗ хулан анӑҫ пайӗнче, Сент-Фуа пӗчӗк хулара вырнаҫнӑ.

Университет Лаваля расположен в западной части города, в городке Сент-Фуа.

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

Лаваль университечӗ

Университет Лаваля

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

Франци вӗсемшӗн Петэнпа Лаваль тӑван ҫӗршывӗ мар, вӑл Стендальпа Бальзакӑн, коммунарсен тӑван ҫӗршывӗ!

Франция для них не родина Петэна и Лаваля, но страна Стендаля и Бальзака, страна коммунаров.

Пӗр класрисем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Темиҫе уйӑх иртсен, Лаваль хули Вандея таркӑнӗсене хӑлха уҫса кӗртнӗ хыҫҫӑн, пӑлхавҫӑсене хӳтлӗх паракан кирек мӗнле хулана та аркатса тӑкма хушакан декрет кӑларнӑ.

Спустя несколько месяцев после того, как город Лаваль был захвачен Вандейскими беглецами, был издан декрет, предписывающий уничтожать любой город, предоставляющий убежище мятежникам.

III. Чи вӑрттӑн шухӑшсем хускални // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed