Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Кошуба (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Эх, Кошуба, Кошуба, эсӗ каланӑ пек тумаллаччӗ…

Эх, Кошуба, Кошуба, было бы тебя послушаться…

XVI. «Башеннӑй, пер!» // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Дорофей Кошуба тӗрӗс каларӗ: ирсӗр кондукторсене шыва пӑрахмалла, «Георгий-Победоносеца» путармалла.

Дорофей Кошуба правильно говорил: кондукторов, паршивых шкур, — за борт, «Георгия Победоносца» — потопить.

XVI. «Башеннӑй, пер!» // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Темшӗн Кошуба сӑмахне итлемерӗҫ.

Даром Кошубу не послушались.

XVI. «Башеннӑй, пер!» // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Кошуба!

Кошуба!

XVI. «Башеннӑй, пер!» // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed