Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ковчегова (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Мӗнлеччӗ-ха сирӗн ятӑр? — терӗ вӑл Ковчегова хӑяккӑнтарах пӑхса илнӗ май.

Ваше имя и отчество? — сказал он, стоя боком к Ковчегову и искоса поглядывая на него.

XI сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.

Тимошпа Андрей вут хума тесе малтан чупса кайрӗҫ, эпир ӗнтӗ Ковчегова хупӑрласа илсе, пӗр-пӗр халапри принцӑн свити пек ӑна ертсе, хамӑр чарӑннӑ вырӑна илсе кайрӑмӑр.

Тимошка и Андрей побежали вперед — разводить костер, а мы, окружив товарища Ковчегова, словно свита сказочного принца, повели его на стоянку.

IX сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed