Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Зимний (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ку темех мар-ха, чи чапли акӑ мӗн — ман асатте Зимний двореца штурмлакан салтаксем хушшинче пулнӑ!

Help to translate

4 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

— Пӗлтеретӗп: Зимний — хамӑр алӑра!

Докладываю, Зимний взят.

Зимний — хамӑр алӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Ӑна илтсен, салтаксемпе хӗрлӗ гвардеецсем, хум ҫапнӑ пек харӑссӑн сиксе тӑрса, Зимний патнелле ыткӑнаҫҫӗ.

Словно подхваченные волной, солдаты и красногвардейцы поднялись, кинулись к Зимнему.

Зимний — хамӑр алӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Хӑрушӑ шӑплӑх тӑрать Зимний таврашӗнче.

Зловещая тишина была вокруг Зимнего.

Зимний — хамӑр алӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Зимний те ҫывӑрмасть-мӗн.

А Зимний тоже не спал.

Зимний — хамӑр алӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Сехӗрлен, Зимний!

Страшись, Зимний дворец!

Зимний — хамӑр алӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Пин ытла рабочие вӗлерсе-амантса пӗтернӗччӗ ҫав вырсарникун Зимний умӗнчи ҫак площадьре.

Тысячи рабочих были убиты и ранены в то воскресенье на Дворцовой площади перед Зимним дворцом.

Зимний — хамӑр алӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Зимний — читлӗхре.

Зимний в осаде.

Зимний — хамӑр алӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Виҫӗ мӑрьеллӗ, пӑхӑрпа тыттарнӑ шурӑ бортлӑ «Аврора» та вара хӑйӗн туппине Зимний еннелле тӗллесе хатӗрлет.

И трёхтрубный крейсер «Аврора», с белыми бортами, обшитыми медью, целил на Зимний жерло орудия.

Зимний — хамӑр алӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Пурте вӗсем Зимний патнелле ӑнтӑлаҫҫӗ.

Двигались к Зимнему.

Зимний — хамӑр алӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Рабочисемпе салтаксем Зимний ҫывӑхӗнчи проспектсемпе урамсене пӗтӗмпех йышӑннӑ ӗнтӗ.

Рабочие и солдаты захватили возле Зимнего все проспекты и улицы.

Зимний — хамӑр алӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

— Паян Зимний пирӗн алӑра пулать! — ответлет ӑна Революцилле ҫар комитечӗн председателӗ.

— Сегодня Зимний будет наш! — ответил председатель Военно-революционного комитета.

Зимний — хамӑр алӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Анчах Вӑхӑтлӑх правительство хӑйӗн хӳтӗлевҫисемпе пӗрле Зимний текен керментех ларать-ха.

А Временное правительство со своими защитниками засело в Зимнем дворце.

Зимний — хамӑр алӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Вӗсем Зимний дворец патӗнчи январь кунне манман-ха.

Рабочие помнили январский расстрел у Зимнего дворца в Петербурге.

Вӑрттӑн тӗлпулусем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Зимний дворец умӗнчи юрлӑ площадь виле ҫынсен кӗлеткисемпе хупланать.

Снежная площадь перед Зимним дворцом почернела от тел убитых.

Чунсӑрлӑх // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Зимний дворецӑн чул кӳлепийӗ пырса тӗкӗнмелле мар мӑнаҫлӑн ҫӗкленсе ларать площадӗн тепӗр енче.

Каменная громада Зимнего дворца неприступно высилась в глубине площади.

Чунсӑрлӑх // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Вырсарникун ирхине Петербург тӑрӑх пур енчен те Зимний дворец еннелле рабочисен ушкӑнӗсем куҫма тытӑнаҫҫӗ.

Утром в воскресенье со всех концов Петербурга двигались, двигались к Зимнему дворцу рабочие шествия.

Чунсӑрлӑх // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Тата Зимний двореца штурмланӑ ҫӗрте пултӑм.

И еще был я на штурме Зимнего.

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Керенский мана Зимний двореца чӗнсе илчӗ.

Керенский позвал меня в Зимний.

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Зимний двореца штурмланӑ ҫӗрте пулнӑ-и эсӗ?

— При штурме Зимнего дворца был?

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed