Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Залимхан (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
«Икӗ уйӑхранпа ӗнтӗ Залимхан патне йытӑ ҫурисене ӗмӗртме ҫӳрет», — тенӗ карчӑк йӗре-йӗре.

Плачет бабка, отвечает: «Вот уже два месяца, как щенят кормить ходит к Залимхану».

I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Йытӑ ҫӑвӑрласанах, хӑйӗн тарҫисене ялсем тӑрӑх кӑларса яратчӗ те, лешсем вара ача ӗмӗртекен чи патвар ҫамрӑк хӗрарӑмсене сӗтӗрсе килетчӗҫ, Залимхан вӗсем патне тухатчӗ те йытӑ ҫурисене хӑй аллипе хӑй валеҫсе паратчӗ: кашни хӗрарӑма икшер ҫура.

Ощенится собака, тут же посылал своих людей по деревням. Те и волокут самых что ни на есть здоровых баб, у которых грудные дети. Выходит Залимхан к ним и своими руками щенят распределяет: каждой по два щенка.

I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Халӑх хушшинче ӑна Залимхан тетчӗҫ.

А в народе его прозвали Залимхан,

I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Леш Залимхан улпут ҫинчен хӑть, асатте!

Хоть про помещика Салимхана, а, дедушка!

I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed