Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ериговсем (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Гестаповецсем Енджияксен ҫуртне ухтарнӑ вӑхӑтра Володя Борис Ериговсем патне чупать.

Пока гестаповцы обыскивали дом Енджияка, Володя побежал к Борису Еригову.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Кӗҫӗр Вася Бабий, Вовӑпа Викторина Енджияксем, Борис Еригов базӑна Ериговсем патӗнчен Енджияксем патне куҫарчӗҫ те, пӑшалсене, нимӗҫ формисене ытти япаласене те сарая ҫӗр ӑшне пытарчӗҫ.

Но этой ночью Вася Бабий с Вовой, Викториной Енджияк и Борисом Ериговым перенесли всю базу из ее дома к Енджияку и закопали в сарае.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Ачасем ҫурҫӗр иртни виҫӗ сехет ҫитсен тин Ериговсем патне таврӑнаҫҫӗ.

Только к трем часам утра ребята добрались до дома Ериговых.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Диверсантсем Ериговсем патӗнче база тума шут тытнӑ.

Диверсанты решили устроить у Ериговой базу хранения.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Ериговсем пурӑнакан ҫурт аптекоуправленин пулнӑ.

Домик, в котором проживали Ериговы, принадлежал аптекоуправлению.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed