Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Дао (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— «Дао» теме май килекен Дао ӗмӗрӗпех Дао пулмасть…

— «Дао, которое можно назвать, не есть постоянное Дао…»

Застава хыҫне // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 75–89 стр.

— Ҫавӑнпа та ӗмӗрӗпех ним тума туртӑм ҫуккисем хатӗр япалана ҫеҫ кураҫҫӗ, — малаллах каларӗ Лао-цзы, — е яланлӑх туртӑмлӑ пулса «Дао» чунне кураҫҫӗ.

— Поэтому в постоянном, в небытии, стремятся познать скрытое, — продолжал Лао-цзы, — в постоянном, в бытии, стремятся познать явное.

Застава хыҫне // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 75–89 стр.

— «Дао» теме май килекен Дао ӗмӗрӗпех Дао пулмасть, «ят» теме май пур ят та ӗмӗрӗпех ят пулмасть, — хуллен пуҫларӗ вӑл хӑйӗн калаҫӑвне.

И тогда зазвучала мерная речь: — Дао, которое можно назвать, не есть постоянное Дао; имя, которое называют, не есть постоянное имя.

Застава хыҫне // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 75–89 стр.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed