Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Гайдамаки (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Гайдамаки еще не сдались, Дейчланд, дейчланд юбер аллес.

Гайдамаки ще не сдались, Дейчланд, Дейчланд юбер аллес.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Еще не умерла Украина От Киева до Берлина, Гайдамаки еще не сдались, Дейчланд, дейчланд юбер аллес!

Ще не вмерла Украина, От Киева до Берлина Гайдамаки ще не сдались, Дейчланд, Дейчланд юбер аллес.

5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Пӗтӗм кӑнтӑр енчи урамсем, ӗлӗк «Гайдамаки» текен вырӑнсем, Буденный ячӗпе тӑракан колхоз пулса ларнӑ…

Вся же южная часть, или бывшие Гайдамаки, отходила колхозу имени Буденного…

IV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed