Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Вӑйӑсемпе (тĕпĕ: вӑйӑ) more information about the word form can be found here.
Ҫакӑн хыҫҫӑн унӑн пурнӑҫӗ татӑлни пирки калакан хыпарсем блогсенче, хыпар сайчӗсенче, вӑйӑсемпе тата анимепе ҫыхӑннӑ сайтсенче вырнаҫма пуҫланӑ.

После этого сведения о смерти появились в блогах, новостных сайтах и на сайтах, связанных с играми и аниме.

Сатоси Тадзири // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B0%D ... 1%80%D0%B8

1990 ҫулта Тадзири «Упаковкӑсен ҫӗршывӗ — ҫамрӑклӑхран пуҫланакан видеовӑйӑсен историйӗ» кӗнеке ҫырнӑ, унта вӑл хӑйӗн ҫамрӑклӑхӗнче вӑйӑсемпе мӗнле кӑсӑкланнине ҫырса кӑтартнӑ.

В 1990 году Тадзири пишет книгу «Страна упаковок — Истории видеоигр с юности», где описывает своё увлечение юности играми.

Сатоси Тадзири // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B0%D ... 1%80%D0%B8

Кунта вӑйӑсемпе ӑмӑртусем иртнӗ, пысӑк пуканесемпе мультфильмсенчи сӑнарсем уҫӑлса ҫӳренӗ, ача-пӑча мастер-класӗсем йӗркеленӗ.

Help to translate

«Пушкӑртстан ачалӑхран пуҫланать» // Ирида НОВИКОВА. https://ursassi.ru/articles/festival/202 ... at-3444589

Кӑҫалхи 1-мӗш номерлӗ пулӑм вӑйӑсемпе теттесен тӗнчинче – Пӗтӗм Раҫҫейри «Атя выляма» фестивале Уфа сентябрӗн 14-мӗшӗнчен пуҫласа 17-мӗшӗччен кӗтсе илет!

Событие № 1 этого года в мире игр и игрушек – Всероссийский фестиваль «Айда играть» Уфа встречает с 14 по 17 сентября!

Уфара ача-пӑча теттисем валли госпиталь уҫӑлать // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... at-3421694

Сехете яхӑн пынӑ программа хаваслӑ конкурссемпе, кӑсӑклӑ вӑйӑсемпе пуян пулчӗ, ачасем вылярӗҫ, савӑнчӗҫ, кулчӗҫ, тулли кӑмӑлпа садиксене таврӑнчӗҫ.

Help to translate

Шӑпӑрлансем спас уявӗнче савӑнчӗҫ // Любовь ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/09/01/%d1%88%d3%9 ... %97%d2%ab/

Тата ачасем хӑйсен пухмачне ансат та усӑллӑ вӑйӑсемпе тултарнӑ – халӗ вӗсен урамра тусӗсемпе мӗн те пулин тумалли пурах ӗнтӗ.

А еще дети пополнили свою копилку простыми и полезными играми – теперь им точно есть чем заняться во дворе с друзьями.

Картиш вӑййисем — вӗрентӳ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... nt-3390331

«Пегас», «Кенгуру», «Астра», «Русский медвежонок — языкознание для всех», «British Bulldog» вӑйӑсемпе конкурссенчен те айккинче юлмасть.

Help to translate

Ҫамрӑкла вӗренни – чул ҫинче // Любовь ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/03/21/%d2%ab%d0%b ... %87%d0%b5/

Федерацин патшалӑх вӗренӳ стандарчӗ вӑя кӗнӗ тапхӑрта тӑван чӗлхепе литературӑна вӗрентес ӗҫре ҫӗнӗ мелсемпе меслетсем сарӑлса пыраҫҫӗ: тестсемпе, вӑйӑсемпе, схемӑсемпе, таблицӑсемпе усӑ курасси, кластерсемпе синквейн, фишбоун тӑвасси, проектсемпе тӗпчев ӗҫӗсем ҫырасси.

Help to translate

Тӑван чӗлхепе чи лайӑх вӗрентекен – Лариса Данилова // Л.Владимирова. http://kasalen.ru/2023/02/22/%d1%82%d3%9 ... %b5%d0%bd/

Вӗсем унта хӑйсем тӗллӗнех кӗреҫҫӗ, нумайӑшӗ шанчӑксӑр информациллӗ сайтсене уҫса пӑхкалаҫҫӗ, ирсӗрлӗх ӳкерчӗкӗсене те кураҫҫӗ, азартлӑ вӑйӑсемпе те интересленеҫҫӗ.

Help to translate

Япӑххипе лайӑххине мӗнле уйӑрмалла? // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11889-ya ... -uj-rmalla

Чӑваш халӑхӗ мӗн авалтанпах юрӑсемпе, ташӑсемпе, вӑйӑсемпе пурӑннӑ.

Help to translate

«Кавал вӑййи» ҫирӗп йӑлана кӗрессе шанаҫҫӗ // Т.ДОРОФЕЕВА-МИРО. http://gazeta1931.ru/gazeta/9750-kaval-v ... se-shanacc

Юлашки вӑхӑтра пуринчен ытла ресторансенче ларнӑ, анчах ыттисем пек вӑйӑсемпе е еркӗн хӗрарӑмсемпе ашкӑнман.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Хаваслӑ йӑпанусемпе, хӗрӳ вӑйӑсемпе пачах кӑсӑкланмасӑр — Клебен укҫа пухать, — хыт кукарла, ҫӑтӑхса.

Отстраняя малейшие удовольствия и развлечения, Клебен скаредно копил деньги.

V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Вӗсенчен пӗрисене йывӑр пурнӑҫ тертлентерсе пӗтернӗ, теприсем мӗнпур пурлӑхӗсемпе укҫисене ӗҫкӗпе тата астаракан вӑйӑсемпе пӗтерсе лартнӑ.

Одни были разорены бесконечными тяжбами, другие промотали свое имущество, предаваясь пьянству, разгулу и азартной игре.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Кун пек вӑрӑ-хурахла пӑтӑрмахсене Фома ытти вӑйӑсемпе ҫӳревсенчен юратарах панӑ, вӗсенче вӑл хӑйне юлташӗсене тӗлӗнтерсе, ҫиллентерсе ямалӑхах паттӑррӑн тытнӑ.

В подобные разбойничьи набеги Фома вкладывал сердца больше, чем во все другие похождения и игры, — и вел он себя в набегах с храбростью, которая поражала и сердила его товарищей.

III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Айтӑр панулми татма! — сӗннӗ ҫавӑнтах Ежов, пур вӑйӑсемпе ҫӳревсене хаваслантараканскер.

Айда за яблоками?! — предлагает Ежов, вдохновитель всех игр и похождений.

III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Пушӑ вӑхӑтра Вильпа Орвиль тӗрлӗ вӑйӑсемпе ирттернӗ.

В свободное время Виль и Орв отдавались; с увлечением разным играм.

4. Хут ҫӗленсем, бейсбол, шинни // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Ку вӑйӑсемпе кӑмӑлӗсене тултарайманнисемшӗн кӗтесри ҫаврака сӗтел ҫинче — «чечеклӗ флирт» карточкисен купи выртать.

Для тех, кого эти игры не удовлетворяли, на круглом столике, в углу, лежала стопка карточек «цветочного флирта».

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Вӗренӳсӗр пуҫне вӑйӑсемпе кӑсӑкланать вӑл.

Кроме учёбы она интересуется играми.

Настьӑн кӑсӑкланӑвӗсем // Ара Мишши. Ара Мишши. Пӗрремӗш утӑмсем: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 38 с. — 24,26,28 с.

Пултарулӑха аталантарма май паракан занятисем пӗрлехи хаваслӑ вӑйӑсемпе, конкурс-ӑмӑртупа черетленеҫҫӗ, — калаҫӑва тӑсрӗ Нелли Евгеньевна.

Занятия, помогающие развитию способностей, чередуются совместными играми, конкурсами-соревнованиями, - продолжает беседу Нелли Евгеньевна.

Вӑхӑта кӑсӑклӑ ирттереҫҫӗ, сывлӑха тӗреклетеҫҫӗ // Ирина ИВАНОВА. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

Унчченхи Вӑйӑсемпе танлаштарсан пирӗн спортсменсем хутшӑнакан спорт тӗсӗсен шучӗ икӗ хут ӳснӗ.

По сравнению в предыдущими Играми более чем в 2 раза увеличилось число видов спорта, в которых предполагается участие наших спортсменов.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed