Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Васкараххӑн (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ҫамрӑксем пӗр харӑсах ассӑн сывласа илчӗҫ те васкараххӑн утма тапратрӗҫ.

Оба парня разом глубоко вздохнули, каждый о своем, зашагали быстрее.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ун пӳрнисем хӑвӑрт-хӑвӑрт клавишсем тӑрӑх чупаҫҫӗ, ачасене музыка такчӗпе пӗр пек васкараххӑн картлаҫпа хӑпарма хушаҫҫӗ.

Ее пальцы быстро-быстро бегают по клавишам, торопят, чтобы дети в такт музыке поднимались по ступенькам наверх.

Ҫӗнӗ ҫурт // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Васкараххӑн!

— Попроворнее!

XVI сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed