Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫак паллайми, хушса каланӑ пек сасӑ — Василенко сасси пулчӗ иккен.голос Василенко, строгий и незнакомый, и тут же пришёл в себя.
Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Семён ҫаврӑнса пӑхрӗ кӑна, Василенко хӑлхи таранах елпӗрсе кулса ячӗ, унӑн мӑйӑхӗ айӗнчен саралса кайнӑ сайра шӑлӗсем курӑнчӗҫ.
Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Ҫак вӑхӑтра Семёна сылтӑм енчи кӳрши — Василенко старик чӗнчӗ.В это время Семёна окликнул сосед по левую сторону, старик Василенко.
Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Шуррисем нумаях пулмасть касса вӗлернӗ ывӑлне пытарнӑ хыҫҫӑн, Василенко ун вырӑнне хӑй Чапаев отрядне пынӑ.
Тӗлӗк // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Василенко ӳсӗркелесе илчӗ те юрласа ячӗ:
Тӗлӗк // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
— Пӑхатӑп та сирӗн ҫине, ҫамрӑксем, хамӑн та ҫамрӑк пулас килсе каять, — тет Василенко.— Смотрю вот на вас, молодых, и самому молодым охота быть, — сказал Василенко.
Тӗлӗк // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Кӑвайт патне пыракан вӑрӑм мӑйӑхлӑ, кукша пуҫлӑ ҫын Василенко иккенне пурте палласа илчӗҫ.И все узнали в вышедшем к огню большеусом мужчине с лысиной во всю голову Василенко.
Тӗлӗк // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
— Василенко, мана Петровпа ҫыхӑнтарӑр.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Василенко! — кӑшкӑрчӗ вӑл, зуммер сӗрлени тата телефонистсен пӗр тикӗс сасси илтӗнекен юнашар класалла.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
- 1