Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Богатыревсен (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Мелеховсен пахчине темле майпа Богатыревсен ҫӗвӗ машини пырса выртнӑ, хӑйӗн кӗлечӗ тӑррине витнӗ шӑвӑҫа вара Пантелей Прокофьевич Аникушкӑсен анкартинче шыраса тупрӗ.

На огороде у Мелеховых оказалась швейная машина, принадлежавшая Богатыревым, а жесть со своего амбара Пантелей Прокофьевич разыскал на гумне у Аникушки.

XXIV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Мелеховсем патне кайнӑ чух Митька ҫул ҫинче Богатыревсен кинне хирӗҫ пулчӗ, ыйтса пӗлчӗ:

По дороге к Мелеховым Митька спросил у встретившейся снохи Богатыревых:

XII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Богатырев килнӗшӗн пӗт пӗтӗм хӗпӗртесе ӳкнӗскерсем, аттисемпе брезент плащӗсем ҫинчи пылчӑка шӑлса аппаланмасӑрах вӗсем Богатыревсен пӳртне чупнӑ пек кӗрсе кайрӗҫ.

Грязи не обмахнув с сапог и брезентовых плащей, донельзя обрадованные прилетом Богатырева, они чуть не на рысях вбежали в богатыревский курень.

LIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed