Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ачаранах (тĕпĕ: ача) more information about the word form can be found here.
Ачаранах спортпа туслӑ эпӗ.

- Я с детства дружу со спортом.

Сухаллӑ ҫыннӑн ӗмӗрӗ вӑрӑм, сывлӑхӗ ҫирӗп // А.ПЕТРОВ. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Ачаранах хӑлха япӑх илтет манӑн.

С детства я плохо слышу.

Чӗлхесӗр Олешкӑна качча кайма хӑраман // Роза Власова. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Ачаранах мана чӑн чӑвашла Уках, Укахви тетчӗҫ.

С детства меня на настоящем чувашском Уках, Укахви называли.

Чӗлхесӗр Олешкӑна качча кайма хӑраман // Роза Власова. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Мӗн ачаранах пултарулӑхӗпе, ӑсталӑхӗпе палӑрса тӑнӑ.

С детства отличался талантом, мастерством.

Яланах малта пыма тӑрӑшать // Л.КУЗНЕЦОВ. «Елчӗк Ен», 2016.06.25

Сӑвӑсене ачаранах ҫырнӑ-ха Хӑрата каччи, анчах ҫынна питех кӑтартман, ҫак тӗлпулу хыҫҫӑн унӑн сӑввисем малтан Елабугӑри «Камские зори» хаҫатра кун ҫути курнӑ, халӗ Элкел район хаҫатӗнче час-часах пичетленеҫҫӗ.

Help to translate

«Юррӑмсем юрату ҫинчен» // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Кӳршӗллӗ регионта пурӑнакан ӑста халӑх искусствипе мӗн ачаранах кӑсӑкланать иккен, металран, тиртен, тӑмран, хурӑн хуппинчен халӑх музыка инструменчӗсем тӑвать.

Help to translate

Чӑн-чӑн туслӑхшӑн чикӗ ҫук // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

Асатте-асанне йӑли-йӗркине те ачаранах ӑша хывнӑ хӗрпе яш.

Девушка с парнем с детства внимали обычаи предков.

Чӑваш ачи - чӑвашах, чунӗ ӗҫре яланах // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.11, 22(944)№

Пахча ҫимӗҫ тата улма-ҫырла ҫитӗнтерме вӑл ачаранах вӗренсе ӑша хывса ӳснӗ.

Ей с детства до глубины души знакома овощеводство и садоводство.

Пурнӑҫ ӗҫчен ҫынсемпе тӗреклӗ // В.РОМАНОВ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.06.10

Валериан килти ӗҫсене пурнӑҫлама ачаранах хӑнӑхнӑ, шкула кайичченех ҫӗрулми шуратма вӗреннӗ.

Help to translate

Такӑнсан - тӑратӗҫ, чун нишлӗленсен - таптӗҫ // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.26, 20 (6113) №

Эпӗ вӗрентекен пулма мӗн ачаранах ӗмӗтленнӗ.

Я с детства мечтала стать учителем.

«Ырӑ тумалла», - тени маншӑн хурав мар // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Патӑрьелте ҫуралнӑ Виктор Раськин мӗн ачаранах ҫар ҫыннин профессине кӑмӑлланӑ.

Виктор Раськин, уроженец из Батырева, с детства предпочитал профессию военнослужащего.

Тӳпере вӗҫме ӗмӗтленет // Любовь ПЕТРОВА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.19, 19 (6112) №

Эпӗ ачаранах литературӑпа, историпе, поэзипе кӑсӑкланнӑ.

Я с детства интересовался литературой, историей, поэзией.

Шупашкар калаҫать // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Йӗлтӗр спортӗнче тата кросс чупассипе ӑстаччӗ пулин те вӗренӳ еннелле ытларах туртӑнчӗ, Мускав университечӗ пирки мӗн ачаранах ӗмӗтленетчӗ те.

Help to translate

«Шикленсен те тӑвайккине хӑпаратчӗ» // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

14. Хӑвна кам вӗрентнине пӗлсе, хӑвна мӗн вӗрентнинчен, хӑвна мӗн шанса панинчен ан тух; 15. тата эсӗ мӗн ачаранах Турӑ Ҫырӑвне пӗлсе тӑратӑн; Христос Иисуса ӗненсе ҫӑлӑнмашкӑн ҫав Ҫыру сана ӑслӑлантарса ҫитерӗ.

14. А ты пребывай в том, чему научен и что тебе вверено, зная, кем ты научен. 15. Притом же ты из детства знаешь священные писания, которые могут умудрить тебя во спасение верою во Христа Иисуса.

2 Тим 3 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

12. Унӑн тӗлӗкӗ ҫавнашкал пулнӑ: вӑл аслӑ священник пулнӑ Онияна — тӳрӗ те ырӑ ҫынна, пӑхма хисеплӗ, чунӗпе йӑваш, сӑмахӗпе кӑмӑллӑ, ачаранах мӗн ыррине ӑша хывнӑ ҫынна — курнӑ; вӑл, аллисене ҫӳлелле ҫӗклесе, пӗтӗм Иудея халӑхӗшӗн кӗлтунине курнӑ.

12. Видение же его было такое: он видел Онию, бывшего первосвященника, мужа честного и доброго, почтенного видом, кроткого нравом, приятного в речах, издетства ревностно усвоившего все, что касалось добродетели, - видел, что он, простирая руки, молится за весь народ Иудейский.

2 Мак 15 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

21. Чурана ачаранах ачаш пӑхса ӳстерсессӗн, пурӑна киле вӑл санӑн ывӑлу пулас тейӗ.

21. Если с детства воспитывать раба в неге, то впоследствии он захочет быть сыном.

Ытар 29 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

- Тӗрӗсрех каласан, манӑн чунра ачаранах хам мӗн шутлани, курни-илтни ҫинчен ыттисене каласа парас туйӑм вӑраннӑ, - калаҫӑва малалла тӑсать паянхи талантлӑ ҫыравҫӑ тата пултаруллӑ ертӳҫӗ.

Help to translate

Иксӗлми талант, пултаруллӑ ертӳҫӗ // Анатолий ТИМОФЕЕВ. «Елчӗк Ен», 2016.03.17

Урӑхла каласан - артистка пулма ачаранах ӗмӗтленнӗ-и?

Help to translate

Сцена çинче - çавраçил, килте - ачаш хĕрарăм // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 4; 29-30№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed