Шырав
Шырав ĕçĕ:
Занятисем хыҫҫӑн вӗсем мастерскойӗнче, Алексей Саввич сӗтелӗ патӗнче пухӑнатчӗҫ, кӑшкӑратчӗҫ, тавлашатчӗҫ, пӗр-пӗрне пӳлсе калаҫатчӗҫ.
56 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Лирӑна кабинетран кӑларса ярса тӑраничченех кулнӑ хыҫҫӑн, ҫак калаҫу вӑхӑтӗнче ҫавӑнтах пулнӑ Алексей Саввич, тарӑннӑн сывласа илсе: — Ку ачапа чӑрманмалли нумай пулать-ха… асӑнӑр ман сӑмаха! — терӗ.
55 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эпӗ кун ҫинчен Алексей Саввича каларӑм, вӑл пӑхрӗ те — киввисенех хӑварма юрать, терӗ.Я сказал Алексей Саввичу, он поглядел и говорит — можно оставить старые.
53 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Плетнев хаҫатсем вуламасть пулӗ, тесе хӑратӑп, — тенӗ ӑна хирӗҫ Алексей Саввич.— Боюсь, что Плетнев не читает газет, — самым серьезным тоном возразил Алексей Саввич.
53 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Алексей Саввич, епле шутлатӑр эсир — «Ленинские искры» хаҫатра: таврӑн, Плетнев, сана юлташусем кӗтеҫҫӗ, тесе пӗлтерӳ ҫапса кӑларма ыйтсан мӗнле-ши?
53 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Алексей Саввич кун ҫинчен хулари ҫутӗҫ пайне тӗплӗн ҫырса пачӗ, Король «Ленинские искры» хаҫат ҫырма сӗнчӗ.
53 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эпир Алексей Саввичпа иксӗмӗр хулари ҫутӗҫ пайӗнчен ҫав икӗ пунктне те тӗрӗслеме ирӗк ыйтса илтӗмӗр те, тӗрӗслесен ҫакна куртӑмӑр: вӗсенче йӗрке ҫук иккен, воспитательсем пӗрмай улшӑнса тӑраҫҫӗ, ачасем кунта ним усӑсӑр ҫуршар ҫул лараҫҫӗ.
53 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вара Алексей Саввич парӑннӑ.
53 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Чи хастарлӑ «ача тусӗсем» пирӗн Павлуша Стеклов, Петя Кизимов тата тепӗр вунӑ ҫын пулнӑ; аслӑраххисенчен Алексей Саввич Коробочкина хутшӑнтарнӑ.
53 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Пирӗн «Друг детей» обществӑна Алексей Саввич ертсе пыратчӗ.
53 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Пултараҫҫӗ пулсан — пултарнӑ пек тумалла та ӑна, — терӗ Алексей Саввич.
52 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Екатерина Ивановна та, Алексей Саввич та, Софья Михайловна та калаҫнӑ.
50 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эпӗ таҫта кайнӑ пулсан та кабинет пушӑ пулмастчӗ — унта Алексей Саввич, Софья Михайловна е Екатерина Ивановна юлатчӗҫ.
49 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эпӗ тахҫантанпах сӑнатӑп ӑна, — тет Алексей Саввич.Я тоже давно к нему приглядываюсь, — говорит Алексей Саввич.
47 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Алексей Саввич кӑмакапа тӑрмашма пӑрахать.
47 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Ой, ан калӑр ӗнтӗ ун пек! — кулать Алексей Саввич.
47 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Анчах вӑл мана пуринчен те ытларах пӑшӑрхантарать, — тет Алексей Саввич, кӑмакари кӑвара пӑтраткаласа.Вот кто беспокоит меня больше всех, — говорит Алексей Саввич, помешивая угли в печке.
47 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Ҫитменнине, вӗсене дефективнӑй тесе шутланӑ, — ҫилӗпе тӑрӑхласах хушса хурать Алексей Саввич.— И считались дефективными, — уже совсем ехидно говорит Алексей Саввич.
47 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Халӗ ӑна канлӗрех вырттарӑпӑр, ирхине ирех вара Попов патне чӗнме ярас пулать, — терӗ Алексей Саввич пӑшӑрханса.
46 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Хуҫӑлман-и?.. — пӑшӑрханса, сасӑпах шухӑшласа илчӗ Алексей Саввич.— Не перелом ли?.. — озабоченно подумал вслух Алексей Саввич.
46 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.