Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Александровски (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
1848 ҫулта институтра хӗрарӑм вӗрентекенсене хатӗрлеме икӗ ҫуллӑх педагогика класне уҫнӑ, мещенсен уйрӑмӗнчен вара Санкт-Петербургри Александровски училищи (1891 ҫултанпа — Александровски институт) туса хунӑ.

В 1848 году в институте открылся двухгодичный педагогический класс для подготовки учительниц, а мещанское отделение было преобразовано в Санкт-Петербургское Александровское училище (с 1891 — Александровский институт).

Смольнӑй институчӗ // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%BC%D ... 1%87%C4%95

Каҫпа тин вара, аран-аран пропуск илсе, генерал-майор Носович Александровски вокзала ҫитсе кӗнӗ; Троцкий поезчӗ ҫавӑнта, чугун ҫул ҫинче тӑнӑ.

Поздно вечером, получив, наконец, пропуск, он добрался до Александровского вокзала, где на путях стоял поезд Троцкого.

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Хӗллехи дворец айккипе — казаксемпе кавалеристсен чаҫӗсем, Тӗп Штаб патӗнче — самокатчиксем, финанс министерствипе ют ҫӗршыв ӗҫӗсен министерстви умӗнче — Пӗрремӗш гвардейски дивизи чаҫӗсем, Александровски колонна йӗри-тавра Егерскипе Семеновски батальонӗсем тата фронтран килсе ҫитнӗ контрреволюцилле ҫар чаҫӗсем тӑратчӗҫ.

Вдоль Зимнего стояли казачьи и кавалерийские части, возле Главного Штаба — самокатчики, по фасаду министерства финансов и министерства иностранных дел — части Первой гвардейской дивизии, а вокруг Александровской колонны — батальоны Егерского и Семеновского и прибывшие с фронта контрреволюционные части.

7 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Эсир, господин прокурор, куратӑр ӗнтӗ, классиксене патшан Александровски лицейӗнче ҫеҫ мар вулаҫҫӗ: эпӗ те классиксене вуланӑ…

Вы видите, классиков читают не только в императорском Александровском лицее, господин прокурор: я тоже читал классиков…

XXX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Эпӗ калатӑп: вӗҫмелли аппарат пӗр-пӗр илемлӗ кун Царское селори Александровски дворец тӗлӗнче, патшасен ҫурчӗсем тӗлӗнче ярӑнса ҫӳре, тетӗп, вара вӑл миллиард бацилл тултарнӑ колбӑсене ҫӳлтен пӑрахӗ…

Я говорю, что летательный аппарат в какой-нибудь прекрасный день будет кружить над Александровским дворцом в Царском Селе, и он сбросит сверху колбы с миллиардом бацилл…

II сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ҫуркунне ҫитсен, май уйӑхӗн юлашки кунӗсенче, ссыльнӑйсене Александровски централтан инҫете, Хӗвелтухӑҫӗнчи Ҫӗпӗре илсе кайнӑ.

Весной, в конце мая, ссыльных отправили из Александровского централа дальше, в Восточную Сибирь.

Тарни // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.

Александровски тӗрме хӳми патне тӗрлӗрен чиновниксем пырсах тӑнӑ.

Все больше и больше разных царских чиновников подъезжало к стенам Александровской тюрьмы.

Тӗрмери восстани // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.

Александровски пересыльнӑй тӗрме — питӗ хӑрушӑ тӗрме.

Александровская пересыльная тюрьма — очень страшная тюрьма.

Тӗрмери восстани // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.

Ссыльнӑйсем инҫе ҫула хӗлле тухса кайнӑ, Александровски пересыльнӑй централа ҫӑва тухнӑ вӑхӑталла тин ҫитнӗ вӗсем.

Ссыльные вышли на дорогу зимой и только к лету добрались до Александровского пересыльного централа.

Тӗрмери восстани // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.

Хӗрлӗ площадь урлӑ каҫса, Александровски садалла пӑрӑнтӑм та ҫӗр айӗпе Калинин проспектне тухрӑм.

Прошагав Красной площадью, я свернул в Александровский сад и подземным переходом вышел на Калининский проспект.

12 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Хӗллехи театр ҫук, ҫук крайисполком, медицина институчӗ; педагогика институчӗ, ӗлӗкхи духовнӑй училищӑпа Александровски реальнӑй пулнӑскерсем, Госбанк.

Зимнего театра нет, крайисполкома, медицинского института, педагогического, бывших духовного училища и Александровского реального, госбанка.

Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Александровски батарея патӗнче те пысӑк хура тӗтӗм мӑкӑрланни, тӗтӗм витӗр ҫулӑм ялкӑшни курӑнчӗ.

Большое пламя стояло, казалось, над водой на далеком мыске Александровской батареи и освещало низ облака дыма, стоявшего над ним.

27 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

Халиччен ӑна эпӗ Шурӑпа чухне кӑна курнӑ, вырсарникунсенче вара хӑш чухне Александровски проезд тӑрӑх чупакан ачасемпе те тӗл пулкалаттӑм.

Я видела ее только с Шурой да по воскресеньям с малышами, которых немало бегало по нашему Александровскому проезду.

Аслипе кӗҫӗнни // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Халӗ Александровски проезда паллама та ҫук: унӑн икӗ енӗпе пысӑк ҫуртсем ӳссе ларнӑ; тротуарсене, урамсене яка асфальт сарнӑ.

Теперь Александровского проезда не узнать: по обе стороны выросли новые большие дома, тротуары и мостовая залиты ровным, гладким асфальтом.

Урӑх хваттер // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Вӑл Александровски проездри 7-мӗш номерлӗ ҫуртраччӗ.

В доме №7 по Александровскому проезду.

Урӑх хваттер // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

— Салтак, салтаксем хушшинче революцилле пропаганда тунӑшӑн ҫар сучӗ, Шлиссельбург крепоҫӗ, каллех суд, унтан Ҫӗпӗр, каторга, юри каторжниксем валли туса лартнӑ Александровски централ…»

— Солдатчина, военный суд за революционную пропаганду среди солдат, Шлиссельбургская крепость, снова суд, а затем Сибирь, каторга, Александровский каторжный централ…»

6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Александровски садӑн курӑк пусса илнӗ чечек йӑранӗсем патӗнче те, аллейӑсенче те, наяннӑн пӗрӗхекен фонтан патӗнче те тата Пржевальский палӑкӗ патӗнче те уҫӑлса ҫӳрекенсем курӑнмаҫҫӗ.

У заглохших цветников Александровского сада, на аллеях, у лениво бьющего фонтана и у памятника Пржевальскому не видно было гуляющих.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Унӑн пайӑркисем, Александровски садри ҫӑра ҫулҫӑсем витӗр шӑтарса тухса, Дворец умӗнчи питӗ пысӑк площадӗн пӗр пайне ҫутатаҫҫӗ тата Главнӑй штабӑн чӳречисем ҫинчен каялла ӳксе йӑлтӑртатаҫҫӗ.

Его лучи, проникая сквозь густую листву Александровского сада, освещали часть огромной Дворцовой площади и отражались в окнах Главного штаба.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Асӑрхаман ҫӗртенех вӑл Александровски парка кӗрсе кайнӑ.

Незаметно она зашла в Александровский парк.

Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.

Улпут ҫуртне чиркӳ стилӗпе, пирӗн патра Александровски стиль текен стильпе, тунӑ.

Господский дом был построен в одном стиле с церковью, в том стиле, который известен у нас под именем Александровского.

XVI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed