Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Авалхинчен (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Анчах авалхинчен епле уйӑрӑлса тӑрать вӑл!

Но какое различие с древностью!

IV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Авалхинчен аяккарахчӗ пире, атту патша хӑмӑтӗнчен те тӑвӑртараххине тӑхӑнтартса ярӗҫ.

 — Нам от старины подальше, а то в такую упряжку запрягут, что хуже царской обозначится.

II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

6. Унчченхинчен пахарах ырӑлӑх пама пулнӑ, Иисус урлӑ хывнӑ халал авалхинчен аванрах пулнӑ пек, Унӑн ӗҫӗ те леш священниксен ӗҫӗнчен аслӑрах.

6. Но Сей Первосвященник получил служение тем превосходнейшее, чем лучшего Он ходатай завета, который утвержден на лучших обетованиях.

Евр 8 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed