Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вольтановский-и-ха, ҫавна сӑхса пӗтернӗ.
7 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Вӑл трусикпе ҫеҫ, кӗпесӗр, кофе тӗслӗ ҫан-ҫурӑмӗ ҫинче хӗвелпе пиҫнӗ вырӑнсем, чӗрмелесе тата кӑвакартса пӗтернӗ йӗрсем палӑрса тӑраҫҫӗ.В одних трусах на почти кофейном теле, исполосованном следами солнечных ожогов, царапин и синяков.
3 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Унта пулса ҫитеймен тулӑ, вырса пӗтернӗ ыраш хӑмӑлӗсем, улӑм тата хӗвелҫаврӑнашӗн йӑмӑх сарӑ ҫеҫкисем ылтӑн тӗслӗ ялтӑртатаҫҫӗ.
3 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Акӑ вӑл, хӗнесе асаплантарса пӗтернӗ хыҫҫӑн, пӗччен, хӗҫпӑшалсӑр утса пырать, анчах мӗн чухлӗ вӑй, мӗн чухлӗ мӑнаҫлӑх унӑн кӑшт пӗкнӗ пуҫӗнче!Вот идет она одна, истерзанная, безоружная, но сколько силы и гордости в ее опущенной голове!
Пилӗк фотоӳкерчӗк // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Хӗнесе асаплантарса пӗтернӗ хыҫҫӑн та вӑл ҫав тери лӑпкӑ сӑнлӑ пулни мана тӗлӗнтерсе ячӗ.И опять поразило меня спокойствие этого истерзанного, избитого лица.
Петрищевӑра // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Пӗтӗм кӗлеткине штыкпа чиксе пӗтернӗ, кӑкӑрӗ ҫинче — юн кӗвӗлсе тӑрать.
Петрищевӑра // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Пӗтӗмпех хӗнесе суранлатса пӗтернӗ, ҫапнӑ вырӑн питҫӑмарти ҫинче те хуралсах кайнӑ.
Петрищевӑра // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Халь алӑксене те ҫӗмӗрсе пӗтернӗ, урайӗнче кантӑк ванчӑкӗ, стена ҫинчен хӑпӑнса тӑкӑннӑ ҫӳп-ҫап…
Пирвайхи бомбӑсем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ку таранччен эпир тӗпӗ-йӗрӗпе сунтарса янӑ ялсемпе ишсе пӗтернӗ хуласем ҫинчен те илтмен.Мы еще ничего не слышали о сожженных дотла селах и разрушенных городах.
Июнӗн ҫирӗм иккӗмӗшӗ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Тимирязев памятникӗ умӗнчи тӗрлӗ тӗслӗ чечексен йӑранӗсем хушшинче те, тенкелсем ҫинче те ҫамрӑксемпе хӗрсем курӑнаҫҫӗ: хӑшӗсем экзамена хатӗрленеҫҫӗ, телейлӗреххисем парса пӗтернӗ те пулас.
Июнӗн ҫирӗм иккӗмӗшӗ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
10 класс пӗтернӗ хыҫҫӑн арҫын ача, мӗн пӗчӗкрен техникӑна юратнӑран-ши, Канаша водителе вӗренме каять.Окончив 10 классов, мальчик, с детства увлекшись техникой, едет в Канаш учиться на водителя.
Ҫемье тӗрекӗ эсӗ, мӑшӑрӑм // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2020.10.30
Канашри педагогика техникумне, унтан Ленинградри журналистика институтне пӗтернӗ.
Сӗм аваллӑха чӗртекен Куҫма Турхан // Н.КАЛАШНИКОВА. «Каҫал Ен», 2020.10.30
Халь ҫеҫ туса пӗтернӗ ҫӗнӗ завода та, совет ученӑйӗн хӑватлӑ шухӑшӗ те, совет музыканчӗсем пӗтӗм тӗнчери конкурсра тунӑ ҫӗнтерӳ те вӗсен пурнӑҫӗн, вӗсен кун-ҫулӗн пайӗ пулнӑ.
Старопетровския проездри ҫурт // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Итле-ха, Шура, — калаҫӑва тӑсрӑм эпӗ, — Зоя задача шутлайман чухне, эсӗ тахҫанах туса пӗтернӗ пулсан та санран хӑйне пулӑшма ыйтать-и вӑл?
Химипе «отлично» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Шура тахҫанах уроксем хатӗрлесе пӗтернӗ, Зоя ҫаплах сӗтел хушшинче ларать.Сколько раз бывало так: вечер, Шура давно приготовил уроки, а Зоя все еще за столом.
Химипе «отлично» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Тепӗр эрнерен Шура туса пӗтернӗ чертежсене куккӑшне леҫсе пачӗ.
Малтанхи ӗҫ укҫи // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ун пичӗ ҫинче хӑрани те, каҫару ыйтни те, халь ҫеҫ касса-чиксе пӗтернӗ сурансем ыратни те палӑрман.В нем не было ни страха, ни мольбы о пощаде, ни даже боли от только что перенесенных истязаний.
Татьяна Соломаха // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Таня ҫурҫӗр иртсен кӗнекене вуласа пӗтернӗ те, пиччӗшне ҫапла каланӑ:
Татьяна Соломаха // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Эпӗ тӑтӑм, пӗтӗм пӳлӗме тирпейлерӗм, анчах анне килсе ҫитрӗ, вӑл ӗҫне хӑвӑрт пӗтернӗ.Я встала, убрала всю комнату, но тут пришла мама: она быстро освободилась нынче.
Дневник // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Вӗсем пӗр шахтӑран теприн патне васкаса ҫӳретчӗҫ, ӗҫ пӗтернӗ хыҫҫӑн вара урам варрипе вӑраххӑн утатчӗҫ.Они озабоченно перебегают от шахты к шахте или после смены неторопливо шагают посреди улицы.
Тӗлӗнмелле ҫулҫӳрев // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.