Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл, хут татӑкне вуласа, алӑк ҫӑрине тыткаласа пӑхрӗ те, кулкаласа илсе, калинкке патнелле утрӗ.Он прочел записку, потрогал замок, ухмыльнулся и пошел к калитке.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
Утнӑ ҫӗртех кӗнеке вуласа пыракан Ольга сӑрталла хӑпаратчӗ.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
Анчах кӗнеке вуласа ларакан Ольга ун ҫине ҫаврӑнса та пӑхмарӗ; кӳреннӗ Женя сада тухрӗ.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
Вара эпӗ чаплӑ та ӑнӑҫсӑр изобретательсемпе ученӑйсен пурнӑҫӗсем ҫинчен хам вуласа тухнӑ пур кӗнекесене те аса илме тытӑнтӑм.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Малтан умстатьяна вуласа тухрӑм.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
— Ну, пыр эппин ун патне, паллаш, эпӗ кунта, сулхӑнта, хаҫат вуласа ларам.— Ну, вот и пойди, пойди, познакомься, а я тут в тени газету почитаю.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Эпӗ вара хам каҫхине нумай вуласа выртнипе ӑна хупма маннине астуса илтӗм.И я вспомнил, что, зачитавшись на ночь, это я сам забыл ее закрыть.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Вара вӑл ҫапла ҫырнине вуласа тухнӑ:
III // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 141–146 с.
Анчах, никам та вуласа ӗлкӗреймен телеграмма хунӑ тимӗр коробкӑна ахалех шырарӗҫ вӗсем.
Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.
Каҫхине, ҫывӑрас умӗн, календарь патне пырса пӗр листине татса илчӗ те вуласа тухрӗ: «Юнкун».
Тӑваттӑмӗш блиндаж // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 54–76 с.
Комиссар вуласа тухрӗ.
3 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
Мӗн ҫырнине вуласа тухсанах вӑл телефон патне кайрӗ: «Командира!.. Комиссара чӗнӗр!» — тесе вӑл пӳлӗм тӑрӑх васкаса уткаласа ҫӳрерӗ.И только прочитал — к телефону: «Командира!.. Комиссара!» — а сам торопливо заходил по комнате.
3 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
Хӗрлисем икӗ приказне те вуласа пӑхнӑ.
2 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
Унтан календарӗн тепӗр листи ҫинче «юнкун» тесе ҫырнине вуласа илчӗ.
Тӑваттӑмӗш блиндаж // Георгий Шумилов. Гайдар, Аркадий Петрович. Тӑваттӑмӗш блиндаж: калав; вырӑсларан Г.С. Шумилов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1938. — 24 с.
Хаҫат вуласа пӗтерсен, эпӗ ӑна урайне ӳкертӗм, хам крават ҫине выртрӑм та, ҫывӑрса кайрӑм.Прочитав газету, я уронил её на пол, перешёл в кровать и уснул.
Чӗрӗп // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 18–21 с.
Николай Петрович ӑна журналсем вуласа панӑ, Феничка ӗлӗкхи пекех пӑхнӑ: шӳрпе, лимонад, шӗвӗлле пӗҫернӗ ҫӑмартасем, чей иле-иле пырса панӑ; анчах унӑн пӳлӗмне кӗмессеренех ӑна вӑрттӑн хӑрушлӑх ҫавӑрса илнӗ.
XXIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Кӑштах вуласа пӑхӑр-ха эсир те.
XXIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Эсир, кирлех пулсан: Pelouse et Fremy, Notions generales de Chimie ятлӑ кӗнекене вуласа тухма пултаратӑр; аван кӗнеке, ҫырасса та ӑнланмалла ҫырнӑ.
XVII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Калаҫуран Одинцова пӗччен пурӑннӑ вӑхӑта ахалех ҫухатманни курӑннӑ: вӑл темиҫе лайӑх кӗнеке вуласа тухнӑ, вырӑс чӗлхипе тӗрӗс калаҫать.
XV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Тӗрессипе илсен, Матвей Ильич, Александр вӑхӑтӗнче Петербургра пурӑннӑ Свечина госпожа патне вечера кайма хатӗрленнӗ ҫынсем пекех, ирсерен Кондильяк кӗнекине пӗрер страница вуласа илекен государство ҫыннисенчен инҫех кайман, унӑн меслечӗсем кӑна урӑххисем, ҫӗнӗреххисем пулнӑ.
XII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.