Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тупнӑ ыйхӑ тӗшӗрмелли вӑхӑт!
LX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ну, тураса тӑкнӑ казаксем хайхисене, пӗрин планшеткинче — сӑнӗпе хӑй ҫамрӑк мар, тен, темле комиссарах пулнӑ пуль, терӗҫ — ҫак уйӑхӑн вуниккӗмӗшӗнче тухнӑ «В путь» ятлӑ ак ҫак хаҫата тупнӑ.
LVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Тупнӑ шӳтлемелли вӑхӑт!
XXXII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ирхине Григорий кӗске донесени ҫырчӗ те ҫумӗнче тупнӑ пӗтӗм докуменчӗсемпе пӗрле Лихачева тачанкӑпа Вешенскине ӑсаттарчӗ.
XXX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Мишка казаксем пырса панӑ юлашки хӗҫпӑшалпа шкул картишӗнче тупнӑ пулемета тата Штокман округ ревкомӗн председателӗ патне ҫырнӑ ҫырӑва пӗрле илсе кайрӗ.
XXVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Тупнӑ ухмахсене!
XXV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Тупнӑ савӑнмалли!..» — кӳренчӗклӗн шухӑшларӗ Кошевой вӗсем ларакан пӳлӗм патӗнчен иртнӗ чух; унтан тарӑхсах атӑ кунчине чӑпӑрккипе юлашки хут ҫатлаттарса илчӗ те шаккамасӑрах кӗтесри пӳлӗме кӗрсе кайрӗ.
XXV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Тупнӑ мӑшӑрланмалли вӑхӑт!
XIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Давыдка телей хутаҫҫи тупнӑ пек йӑл-ял кулкалать…
XVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ездовойсемпе номерсем снаряд ещӗкӗсен сулхӑнӗнче хӗвелтен хӳтлӗх тупнӑ, хӑшӗ-пӗри тупӑсем патӗнче ларать, хӑшӗсем выртаҫҫӗ.Ездовые и номера спасались от солнца в холодке зарядных ящиков, сидели и лежали возле орудий.
VIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Тупнӑ.
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Енчен те Фукс чӑваш чӗлхинче 1846 сӑмах ҫеҫ тесе ҫырнӑ пулсан, атте вара 40 пин сӑмах тупнӑ.
Раҫҫей ӑслайӗнчи ҫут(ӑ) сӑнар // Леонид Атлай. https://chuvash.org/content/5075-%D0%A0% ... D1%80.html
Ҫак малалла эпир илсе кӑтартакан аса илӳпе тепӗр хутчен паллашнӑ тата тӗрлӗ шухӑшсем вӑхӑт инҫетӗшпе (150 ҫул вӗт!!!) тӗлкӗшнӗ май, тӳрех тепӗр хут ҫакнашкал ыйту ҫуралчӗ: Хусанти Ар масарӗнче канӑҫ тупнӑ профессорӑн тӑварлӑ тарӗ чӑвашсен чӑннипех тап-таса ҫынлӑхне (туйса илтӗр пулӗ, сӑмахӑм ун палӑкӗ пирки пырать!) хӑҫан кӑтартӗ-ши?
Раҫҫей ӑслайӗнчи ҫут(ӑ) сӑнар // Леонид Атлай. https://chuvash.org/content/5075-%D0%A0% ... D1%80.html
— Ан тив, кам малтан тупнӑ, ҫав ҫисе ятӑр, — хирӗҫленӗ иккӗмӗшӗ.
Салӑ // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Сасартӑк ту ҫинчи пӗр пӳртре салтаксем чӑнах та салӑ татки тупнӑ.И вдруг в какой-то горной избе солдаты и впрямь раздобыли кусок настоящего сала.
Салӑ // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
— Французсем хушшинче туссем тупнӑ пулас!
Ҫӗнӗ пушмаксем // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
— Тупнӑ… генерал погонӗ.
Генерал погонӗ // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
— Тупнӑ калаҫмалли, Федькӑна сутасшӑн пулнӑ! — калаҫма тытӑннӑ Водолеева помещицӑн ҫыннисем.— Подумаешь, Федьку хотел продать! — заговорили крепостные помещицы Водолеевой.
Улпутсем патӗнче кам мӗнле пурӑнать // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Никитин ӑнлантарма пуҫланӑ, хӗлле улпут ҫӗрӗпе иртсе пынӑ чух, вӑл ҫӗрме пуҫланӑ тырӑ кӗлти тупнӑ.Принялся Никитин объяснять, что зимой, проходя по барскому полю, нашел он подгнивший сноп хлеба.
Ҫӗр улпучӗ // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Юлашкинчен Суворова шыраса тупнӑ.
Пӑрӑнӑр! // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.