Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӗсем пурте вут айӗнче пулса курнӑ, салтаксен хаяр йӑлисем вӗсен юнне кӗрсе вырнаҫнӑ.Они все были уже хорошо обстреляны, и солдатские суровые обычаи впитались им в кровь.
XXVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Кунта, ҫак вӗҫӗ-хӗррисӗр ҫеҫенхир варринче, ют ҫӑлтӑрсем айӗнче, пушар вырӑнӗнчи кӗле вӗҫтерекен тискер ҫил хӗлхемсене ҫулӑмлантарса вӗрнӗ ҫӗрте, — кунта вӑл, Буг пулӑҫи, тен, хӑйӗн ӗмӗрне те вӗҫлӗ.
XXVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Тахҫан вӑл ҫамрӑк пулнӑ, уйӑх ҫутинче палан йывӑҫҫи айӗнче хӗрпе ларнӑ.Когда-то он был молодым, сидел при луне под калиной с дивчиной.
XXVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Сагайда пӗшкӗнчӗ те ирӗксӗрех карт сиксе илчӗ: пулеметчикӑн пӳрнисем айӗнче аманнӑ вырӑн хӑрушшӑн курӑнса тӑрать.Сагайда нагнулся и невольно вздрогнул, под пальцами пулеметчика зияла рваная рана.
XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Пехотинецсем вара пӑр пек ҫӑвакан пульӑсем айӗнче Черныш урлӑ сике-сике каҫса, каялла ҫаврӑнса пӑхмасӑр чупрӗҫ.А пехотинцы, под градом пуль, который становился все гуще, бежали, перескакивая через Черныша.
XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫӗр ҫул утсан та, ҫыпҫӑнакан-тӑпра ура айӗнче ҫаплах чапӑлтатассӑн, ҫумӑр пӗлӗчӗсем вӗҫӗмсӗр ҫумӑр тӑкассӑн, кӗрен тӗслӗ сӗвек чул сӑртсен тапранми утравӗсем тӗттӗмлӗхре ҫӗкленсе тӑрассӑн туйӑнать.
XXIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вунӑ утӑм та пулсан, пилӗк утӑм та пулин ура айӗнче хытӑ ҫӗр пуррине ҫеҫ туясчӗ; пӗрмаях малалла утмасан, кунашкал лӑчӑртатакан йывӑр тӑпра ҫинче пуҫ таранах путса ларассӑн туйӑнать.
XXIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Комбатпа аслӑ адьютант вӑхӑт-вӑхӑт чарӑнаҫҫӗ, хунар ҫутипе плащ айӗнче кунти вырӑна карттӑ тӑрӑх тӗрӗслеҫҫӗ те каллех пехотӑна хӑваласа ҫитеҫҫӗ.
XXIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Иҫӗм ҫырли лаптӑкӗсем, кукуруза, хӗвелҫаврӑнӑшсем ура айӗнче чӑштӑртатаҫҫӗ кӑна.
XXIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Черныш Брянскин планшетне хулпуҫҫи урлӑ ҫакнӑ та, салют пама хатӗрленӗ пистолетне аллипе чӑмӑртаса, уйӑхӑн вилӗ ҫути айӗнче лайӑх палӑракан инҫетри ту тӑррисем ҫине пӑхса тӑрать.
XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Фашистсем хушшинче ҫавӑнтах граната ҫурӑлса кайрӗ, вӗсем вара пӗр самантлӑха хура тӗтӗм айӗнче ҫухалчӗҫ.
XXI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Аялта, чул сӑрт айӗнче, питӗ шӑп, пӗр ҫил те ҫук, хӗвел те тахҫанах анса ларнӑ.А внизу, под скалою, было совсем тихо, безветрено и солнце уже давно зашло.
XVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Тӑкӑннӑ ҫулҫӑсем унӑн тӗссӗрленнӗ аттисем айӗнче чӑштӑртатаҫҫӗ.
XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӗсем черешня айӗнче иккӗн е виҫҫӗн пулнӑ…
XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Иртсе кайтӑрах, иртсе кайтӑрах! — чунтан-вартан пӑшӑлтатать тахӑшӗ Черныш айӗнче.
XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Плащ-палаткине вӑл, хӑй шинель тӑхӑнатӑп тесе, Брянские пачӗ, анчах унӑн шинелӗ таҫта лав ҫинче япаласем айӗнче выртать, вӑл ӑна, канма чарӑнмасӑр, тупса кӑларма пултараймасть.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Чи тӗпӗнче, утӑ — айӗнче, панулмисем выртаҫҫӗ.
XII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хӑшпӗр ҫӗрте, снарядсен шӑтӑкӗсем ҫывӑхӗнче, нӳрӗксӗр ӳсекен армути кӑвакарать е чӑпар курӑк тутлӑ шӑршӑ кӑларса ларать; Гай, йывӑр миномет плити айӗнче пӗкӗрӗлсе, ҫак тутлӑ шӑршӑллӑ курӑка татса илме ӳркенмест.
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Инҫетре, сылтӑмра, хӗвеланӑҫӗнче, Карпат тӑвӗсен тӑррисем ирхи хӗвел айӗнче хӗп-хӗрлӗ курӑнаҫҫӗ.Далеко справа на западе румянятся под утренним солнцем вершины Карпат.
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Кӗпе айӗнче унӑн ҫан-ҫурӑмӗ сӑрӑлтатать, — Хома аллисемпе тӑпрана ывӑҫласа илет те, чӗрнисене хуҫа-хуҫа, ҫапла пӑшӑлтатать:Под рубахой у него холодок ходил; Хома загребал руками землю и, ломая ногти, шептал:
IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.