Шырав
Шырав ĕçĕ:
Чи малтанах, хӗрарӑмсем ӗнентернипе килӗшӳллӗн, эпӗ ҫав тери капӑр пысӑк чечеклӗх курасса кӗтнӗччӗ, ун варринче вара чи шӑршлӑ апат юлашкисенчен симӗсрех-хура тӗслӗ питех те кӑмӑллӑ лупашка вырнаҫнӑ пуль тенӗччӗ; ҫак кӳлленчӗк ҫийӗн шӑна кӗтӗвӗ ӑнланмалла мар темӗскер ташлать, Сухаллӑ Сысна вара шӑпах ҫав лачакара шыва кӗрет имӗш.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 375–381 с.
Вӑл пурнӑҫра пурри — хырӑмӑн ӑссӑр-тӗлсӗр ташши тата… вӑрттӑнлӑх, пытанчӑклӑх — шӑпах ҫав стенапа ҫавӑрса хупланӑскер (ун тӗлӗнче мана «кушак чӗрчӗ»).
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 375–381 с.
— Шӑпах ҫапла, — вӑл эпӗ ӑна питӗ хӑвӑрт пулӑшнӑшӑн ҫав тери хытӑ савӑнать пулас.— Вот именно, — он, казалось, чрезвычайно обрадовался, что я так быстро помогаю ему.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 360–374 с.
Ганэль ҫакна шӑпах ҫапла ӑнланать; сых ятне тенӗ пек хурланчӑк сӑнӗнче — кӑнттам шухӑш сӗмӗ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 345–359 с.
Кӗпҫесенчен шурӑ тӗтӗм ҫаврашки сирпӗнсе тухрӗ — шӑпах ҫак самантра Фиас йӗнер ҫумне тӗршӗнчӗ.Фиас пригнулся к седлу в тот самый момент, когда из стволов грянул белый клубок дыма.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 345–359 с.
Паян шӑпах — 11-мӗш.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 345–359 с.
Гоан учӗ вӑрман хӗррипе пынӑ чухне ланкашкана майсӑррӑн лексе урине хуҫать те — киревсӗр ӗҫ хыҫҫӑн шӑпах тепӗр сехетрен вӑрра ярса тытаҫҫӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 339–344 с.
Кантервильте — сарлака шӑмӑллӑ хӗрарӑмсемпе сухаллӑ арҫынсем, сӑмах май каласан, куҫса килнӗ ҫынсен чатӑрӗсенче сакӑр уйӑх пурӑнса вӗсем кӑнттам якӑлтатӑвӑн кайӑкла мӗн пур ҫепӗҫлӗхне чӑтса ирттернӗ; акӑш-макӑш чипер хӗре Дэзи Крока йӗркеллӗ ҫыншӑн киревсӗр меслетпе вӑрлани шӑпах вӗсене тарӑхтарчӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 339–344 с.
Шӑпах ҫак вӑхӑтра эпӗ пысӑк хӑш-пӗр редакципе чылай хушӑ хутшӑну пулманран арпашӑнса пӗтнӗ ӗҫсене йӗркене кӗртеттӗмччӗ, ҫавӑнпа сывлама та вӑхӑт ҫукчӗ темелле.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 331–337 с.
— Шӑпах ҫавӑнпах, — куҫлӑхӗпе йӑлтӑртаттарса лӑпкӑн килӗшрӗ тухтӑр, — мана сирӗн укҫӑр кирлӗ мар.— Вот поэтому-то, — спокойно сказал доктор, поблескивая очками, — я и не возьму с вас денег.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 305–309 с.
Шӑпах кам вӗлернӗ эрмене — никам та пӗлмест.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 298–303 с.
Пӗрисем ресторатор — шульӑк, халех полицие чӗнмелле тесе кӑшкӑраҫҫӗ, теприсем шӑпах Гольц ултавҫӑ иккенне хаяррӑн ҫирӗплетеҫҫӗ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 291–297 с.
Пурин те пӗр кӑмӑл: Громовӑн ӑна, шӑпах ӑна ӑмсанмалла, урӑххине мар; унӑн ҫеҫ, калавҫӑн, шӑпах унӑн ытарлӑ сӑнарлавӗнче ҫуралнӑ нумай-нумай хӗрарӑм вӗсене шухӑшласа кӑларнӑскере кӑна кӑмӑлланӑ, илемӗпе тӗлӗнтернӗ тата парӑннӑ имӗш.
Йӗрекен ҫын // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 285–290 с.
Шӑпах эсӗ мана унпа паллаштартӑн.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 276–284 с.
— Шӑпах ҫапла.
Чӗмсӗрлӗх // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 267–275 с.
Эпӗ эсир шӑпах ҫавнашкал секретарь тесшӗн мар; эпӗ сире пӗлместӗп, пӗтӗмӗшле калатӑп.Я не говорю, что это вы именно такой секретарь; я вас не знаю и говорю вообще.
Чӗмсӗрлӗх // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 267–275 с.
— Чӑнах та, Бурль патне кайма тухнӑ чухне мана шӑпах ҫак пӗлтерӳ кӑсӑклантарчӗ.— Действительно, это самое объявление я имел в виду, направляясь к Бурлю.
Чӗмсӗрлӗх // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 267–275 с.
— Енчен те эсир унта шӑпах кама курмаллине пӗлтеретӗр тӗк — эпӗ унӑн ҫуртне епле тупмаллине тӗплӗн ӑнлантарса паратӑп.— И если вы сообщите, кого именно желаете там видеть, то я подробно объясню, как найти дом.
Чӗмсӗрлӗх // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 267–275 с.
Унта кӗнекесен хуплашкисемпе пӗрлешсе тӗттӗм шывра йӑрӑс пӳллӗ, тулли мускуллӑ ҫӳллӗ ҫын тӑрать, — шӑпах ҫавӑ: темиҫе ҫул каяллахи Эдвей.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 259–266 с.
Шӑпах сыватмӑшран тухсан Лондонра телей шырама шухӑш тытать.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 253–258 с.