Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Э (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Ах ти, пӑх-ха эс ӑна, э!

– Ах ты, посмотри-ка на него, а!

14 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Ну, мӗнле, нимӗҫсем урӑх килмеҫҫӗ-и, э?

А что, немцы не воротятся, а?

14 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Э, пӗчӗк кӗтӳҫӗ!

– А, пастушок!

24 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Э! — терӗ Ваня кӑмӑлсӑрланса.

– Э! – сказал Ваня разочарованно.

21 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

— Ну, епле-хе ӗнтӗ, Ваня, э? — терӗ юлашкинчен капитан.

– Ну, так как же, Ваня, а? – наконец сказал капитан.

19 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Э?

Help to translate

10 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Э, кайтӑрах вӑл шуйттан патне! — тенӗ.

– А, пошло оно всё к чёрту!

8 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Э, кайтӑр вӑл шуйттан патне! — терӗ те татах Биденко аллипе сулса, хӑйӗн койки ҫине кайса стена еннелле пӑхса выртрӗ.

– А, пошло оно к чёрту! – сказал Биденко, безнадёжно махнув рукой, отправился на свою койку, лёг к стене лицом.

6 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

— Епле-ха ун пекех пулса юлтӑн эсӗ Ваяя, э?

– Как же это ты так сплоховал, Вася, а?

6 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Э, кайтӑр вӑл пӗтӗмпех шуйттан патне! — терӗ сасартӑк Биденко каллех, ҫилӗпе.

– А, пошло оно всё к черту! – вдруг опять мрачно сказал Биденко.

6 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Э, кантӑр вӑл пӗтӗмпех шуйттан патне, — кӗтмен ҫӗртен мӑкӑртатса илчӗ те Биденко, хӑйӗн койки патне кайса хуллен кӑна ӳпне выртрӗ.

– А, пошло оно всё к чёрту! – неожиданно пробормотал Биденко, пошёл к своей койке и вяло на неё повалился животом.

6 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Э, салам, Вася! — терӗ Горбунов, хӑйӗн тусне курсан.

– А, здорово, Вася! – увидев дружка, сказал Горбунов.

6 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Э, чӑнах та-ҫке!

– Ах да!

3 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Вӑйлӑ вӗт, э?

Сильно придумано, а?

Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

— Вӑн, ҫӗр ҫӑтасшӗсем, ӑҫтарахрах вара вӑл тепӗр ен, э, ӑҫтарахра? — вӑл каллех чӑтӑмсӑрланма тытӑнчӗ.

- Да где же с той-то?! Где с той-то? - он опять стал терять терпение.

Ярмул пичче // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 47–51 стр.

Пулман вӗт, э?

Не были же?

Ярмул пичче // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 47–51 стр.

— Ара, э

- Ну и…

Ярмул пичче // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 47–51 стр.

Э килтен тухса курман ҫын-и?..

Што я там?..

Пур енчен те тӗсесе // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 19–28 стр.

Э, кам тӗл пулать, ҫавна.

— Ну, мало ли кого!

33-мӗш сыпӑк. Джо индеец пурнӑҫӑн юлашки кунӗсем // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Шутсӑрах тарӑхмалла мар-и-ха, э?

Вот не повезло!

27-мӗш сыпӑк. Чӗтре-чӗтре хыҫран сыхласа ҫӳрени // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed