Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑчӗ (тĕпĕ: тӑр) more information about the word form can be found here.
Павӑл пичче ларчӗ кӑна – ҫухӑрса сиксе тӑчӗ.

Дядя Павел только присел - закричал и вскочил.

Кӑмпара // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Нумай выртмарӗ, тӑчӗ те аттене ыталаса илсе макӑрса ячӗ.

Не долго пролежала, встала, обняла отца и зарыдала.

Выҫӑллӑ-тутӑллӑ ачалӑхӑм // Сувар. «Сувар», 16(697)№, 2007.05.11

Алӑка уҫса пӳрте атте кӗрсе тӑчӗ, асанне аттене курсан кайса ӳкрӗ.

Открыв дверь в дом вошел папа, бабушка увидев папу упала в обморок.

Выҫӑллӑ-тутӑллӑ ачалӑхӑм // Сувар. «Сувар», 16(697)№, 2007.05.11

Ку тупӑшура олимпҫӑ тӳрех лидерсен йышне тӑчӗ, ҫавӑнпа пурте унран медаль кӗтрӗҫ.

В этом соревновании олимпийка сразу вошла в ряды лидеров, поэтому все от нее ждали медаль.

Эпир пуринчен те вӑйлӑрах! Эпир ҫӗнтеретпӗрех! // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

Шупашкарти «Олимпийский» стадион ҫӑмӑл атлетсен Раҫҫей чемпионатне пиллӗкмӗш хут йышӑнать пулин те кӑҫалхи ӑмӑрту хӑйнеевӗрлӗхпе палӑрса тӑчӗ.

Help to translate

Эпир пуринчен те вӑйлӑрах! Эпир ҫӗнтеретпӗрех! // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

Михаил Игнатьев Чӑваш Ен ҫыннисемпе унӑн хӑнисене Республика кунӗпе, ҫавӑн пекех «Раҫҫей ҫӑлкуҫӗсем» фестиваль уҫӑлнӑ ятпа саламланӑ май ҫак самантсем пирки чарӑнса тӑчӗ: — Хӑнасене тарават Чӑваш Ен пултаруллӑ, ӗҫчен, ӑста ҫынсене ырӑ сунса йышӑнать.

Help to translate

Туслӑх, пӗрлӗх ҫӑлкуҫӗсем // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

Алексей Ладыков Пенза облаҫӗн маҫтӑрӗсен ӗҫӗсемпе самай киленсе тӑчӗ.

Help to translate

Туслӑх, пӗрлӗх ҫӑлкуҫӗсем // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

Ҫак тапхӑрта вӑл вӑй илсе, тӗрлӗ енлӗхне ӳстерсе пычӗ, «Атӑлҫи ҫӑлкуҫӗнчен» ҫӗршыв пӗлтерӗшлӗ мероприяти пулса тӑчӗ.

На этом этапе он набрав мощь развивался всесторонне, из "Родников Поволжья" превратился в мероприятие в масштабах страны.

Туслӑх, пӗрлӗх ҫӑлкуҫӗсем // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

Тӗлпулура «Хыпар» Издательство ҫурчӗ» АУ директорӗ-тӗп редакторӗ Михаил Арланов чӑваш халӑхӗн наци пӗрремӗш кӑларӑмӗ «Хыпар» йӗркеленнӗренпе кӑҫал 110 ҫул ҫитни ҫинчен асӑннӑ май Издательство ҫурчӗн истори ҫул-йӗрӗпе кӗскен паллаштарчӗ, пирӗн хаҫат-журнал хускатакан халӑха ҫывӑх темӑсем ҫинче чарӑнса тӑчӗ.

Help to translate

Кадрсен ҫитменлӗхӗ ура ан хутӑр // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

Михаил Трифоновӑн пиччӗшӗ Геннадий Федорович – геологипе минералоги наукисен кандидачӗ, философи наукисен докторӗ, профессор пулса тӑчӗ.

Брат Михаила Трифонова - Геннадий Федорович - стал кандидатом геологических и минеральных наук, доктором философских наук, профессором.

Чӳречерен курӑнакан кӳршӗ ял // Тамара ВЕРЕНДЕЕВА. «Тӑван Ен», 47-48№, 2016.06.23-30

Вӑл класс ертӳҫи пулса тӑчӗ.

Она стала нашим классным руководителем.

Вӑтӑр пилӗк ҫул иртсен // Валентина ИЛЬИНА. «Тӑван Ен», 47-48№, 2016.06.23-30

Унӑн ҫӗнӗ хуҫи «Химпром» ПАО (Чӑваш Республики Ҫӗнӗ Шупашкар хули) пулса тӑчӗ.

Новой главой стал ПАО "Химпром" (Чувашская Республика, город Новочебоксарск).

Чӑваш Ене экологи инкек-синкекӗ кӗтет-и? // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.06.21

Пӗлӗтрен ҫумӑр ӳккелесех тӑчӗ пулин те, саланма васкамарӗ халӑх.

Help to translate

Тар кӑларса ӗҫленӗ хыҫҫӑн, ай, савӑнтӑмӑр та акатуйра // А.НИКИТИНА. «Ял ӗҫченӗ», 2016.06.15

Вӑл пирӗн тӑван чӗлхене патшалӑхӑмӑрта право тӗлӗшӗпе йӗркелес тӗллевпе йышӑннӑ саккун шайӗнчи нормативлӑ малтанхи акт пулса тӑчӗ.

Он стал первым законным нормативным актом принятым с целью регулирования государственного права нашего родного языка.

Николай ЛУКИАНОВ: «Тӑван халӑх аталанӑвӗ кӑткӑсланса-структурӑланса, саманапа килӗшӳллӗн улшӑнса-тарӑнланса пырать» // В. СТЕПАНОВ. «Самант», 2016, 4№

Зал варрине артист пек тухса тӑчӗ те, пуҫларӗ чӑвашла янӑраттарма!

Help to translate

Ӑшӑ йӑвара ҫунат сараҫҫӗ // Ирина Пушкина. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Акӑ Настьӑн сӑвӑ калас пултарулӑхне ҫирӗплетекен хута пӑхса ӑмсанса лараттӑм кӑна — уҫӑ кӑмӑллӑ хӗр пӗрчи хӑюлӑх ҫитерсе ума пырса тӑчӗ те: «Пӗр сӑвӑ каласа парам-и анне ҫинчен?» — терӗ.

Help to translate

Ӑшӑ йӑвара ҫунат сараҫҫӗ // Ирина Пушкина. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Хаҫат пачах тӑкаксӑр пулса тӑчӗ.

Газета стала совершенно неубыточным.

Юрий ГУРЬЯНОВ: Куллен вӗренекен ҫын кӑна ҫитӗнӳ хыҫҫӑн ҫитӗнӳ тӑваять // Дмитрий МОИСЕЕВ. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Строительство министрӗн заместителӗ Сергей Безруков ялсенче инженери инфратытӑмӗ хывасси ҫинче чарӑнса тӑчӗ.

Заместитель министра строительства Сергей Безруков остановился на вопросах строительства инженерной инфраструктуры села.

Ял пурнӑҫне лайӑхлатсах пырасшӑн // Михаил СЕРЕГИН. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Вӑл ҫавӑн пекех «Хыпар» Издательство ҫурчӗ тӑван литературӑна халӑхра сарас тӗлӗшпе пурнӑҫлакан ӗҫсем /«Хыпарта» ҫеҫ — «Кӗнеке ҫӳлӗкӗ», «Пурӑнать ялта писатель», «Культура», «Литература», «Чӑваш тӗнчи» страницӑсем тухса тӑраҫҫӗ/ ҫинчен те чарӑнса тӑчӗ.

Она также отметила работу Издательского дома "Хыпар" по пропоганде родной литературы среди народа (только в "Хыпар" выходят такие страницы как "Книжная полка", "Живет в деревне писатель", "Культура", "Литература", "Чувашский мир").

Кӗнеке ячӗпе - пысӑк уяв // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Часах участковӑй ҫитсе тӑчӗ.

Скоро прибыл участковый.

Ӗҫсе-ҫиме банкран кивҫен илеҫҫӗ // ЧАН Тарукӗ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.26, 20 (6113) №

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed