Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫемье the word is in our database.
ҫемье (тĕпĕ: ҫемье) more information about the word form can be found here.
«Филипповсем питӗ ӗҫчен ҫемье, тӑрӑнса каяслах тӑрӑшаҫҫӗ. Анчах те ӗҫ майне пӗлмеҫҫӗ, те ӗлкӗреймеҫҫӗ? Вӑкӑра мӗн тесе 15 ҫул усрас сӑмахран\? Ӗнисем те лайӑх пӑхманран сӗт нумай антармаҫҫӗ. Хӑйсен пурнӑҫне хӑйсем йывӑрлатаҫҫӗ пек туйӑнать. Ҫурт тума тытӑннӑранпа 10 ҫул иртсе кайрӗ ӗнтӗ. Тирпейлӗх вӗсемшӗн пӗлтерӗшлӗ мар», — хушса хучӗҫ теприсем.

"Семья Филипповых очень работящая, стараются до упаду. Но или не успевают, или не знают как работать? Например, зачем держать быка 15 лет? И коровы из-за плохого ухода молока много не дают. Кажется, свою жизнь сами усложняют. С начала строительства дома прошло уже 10 лет. Порядок для них не значим", - говорят другие.

«Элек саракансемех пулӑшу ыйтма килеҫҫӗ» // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.30, 25 (6118) №

Институтра пӗлӳ пухнӑ тапхӑрта ҫак факультетрах ӑс пухакан хитре хӗрпе, пулас мӑшӑрӗпе - Надеждӑпа паллашнӑ, ҫемье ҫавӑрнӑ.

Во время учебы в институте познакомился с красивой девушкой, будущей женой - Надеждой, которая тоже училась на этом факультете, создал семью.

Яланах малта пыма тӑрӑшать // Л.КУЗНЕЦОВ. «Елчӗк Ен», 2016.06.25

Православи ҫыннисем ҫак йӑла-йӗркене пӑхӑнмасӑр ҫемье ҫавӑрни пысӑк ҫылӑх.

Большой грех, если православные люди создают семью не соблюдая эти обычаи.

Ҫырӑнмасӑр кӑна пурӑнар-и? // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Ял пурнӑҫӗ ҫӑмӑл мар пулин те, Татьянӑпа Евгенийӗн яш чухне те, каярах ҫемье ҫавӑрсан та хуланалла куҫса кайма шухӑш та пулман.

Help to translate

«Пире хулара кичем» // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Пирӗн ҫемье Кивӗ ӳселне таврӑнчӗ.

Наша семья вернулась в Старое Узеево.

Выҫӑллӑ-тутӑллӑ ачалӑхӑм // Сувар. «Сувар», 16(697)№, 2007.05.11

Головинсен алӑкне те тепӗр пысӑк хуйхӑ шаккать: ҫемье пуҫне Василий Архиповича халӑх тӑшманӗ тесе тӗрмене хупаҫҫӗ (шел, киле таврӑнаймасть вӑл, 1940 ҫулхи пуш уйӑхӗнче чирлесе вилет).

Help to translate

Зоя Космодемьянскаян амӑшӗпе тӗл пулнӑ // Сувар. «Сувар», 16(697)№, 2007.05.11

Ҫемье ҫавӑрнӑ хыҫҫӑн ҫичӗ ачи ҫут тӗнчене килнӗ, анчах кӗҫӗн хӗрне хӗвел ҫутипе киленсе ӳсме пӳрмен Турри, часах ҫӗре кӗнӗ вӑл, ун хыҫҫӑн Василий Архиповичӑн мӑшӑрӗ те ӗмӗрлӗхех куҫне хупнӑ.

Help to translate

Зоя Космодемьянскаян амӑшӗпе тӗл пулнӑ // Сувар. «Сувар», 16(697)№, 2007.05.11

«Тӑхӑрьял тӑхӑмӗ» кружока ҫӳрекен К.Семеновӑпа О.Хлыновӑна – «Манӑн ҫемье историйӗ – Тӑван ҫӗршывӑн ӗмӗрхи историйӗн пӗр пайӗ» районти иккӗмӗш гуманитариллӗ ҫут ӗҫ конференцийӗн ҫӗнтерӳҫисене – Пӑва районӗн вӗрентӳ уйрӑмӗн грамотисене пачӗҫ.

Help to translate

Несӗлсен шӑнӑрӗ татӑлмӗ // Сувар. «Сувар», 16(697)№, 2007.05.11

Шупашкар хула пуҫлӑхӗ Леонид Черкесов каланӑ тӑрӑх — поселокра авари лару-тӑрӑвӗнче 160 ҫемье пурӑнать.

Как сообщил глава города Чебоксары Леонид Черкесов - в поселке находится 160 семей в аварийной ситуации.

Уяври чи хаклӑ парне // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

Кӑҫал Атӑл леш енчи Сосновкӑра пурӑнакан тӑхӑр ҫемье чӑннипех хаклӑ парнене кӗтсе илчӗ.

В этом году девять семей, проживающих за Волгой в поселке Сосновка, наконец-то дождались долгожданного подарка.

Уяври чи хаклӑ парне // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

Эпир сирӗнпе — пысӑк пӗр ҫемье.

Мы с вами - одна большая семья.

Чӗлхемӗр аталансах пытӑрччӗ // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

«Ҫирӗп ҫемье — общество тӗрекӗ», — тенӗ Иван Яковлев.

Help to translate

Чӗлхемӗр аталансах пытӑрччӗ // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

Пурӑна-киле ҫемье ҫавӑрса хӑтлӑ ҫурт лартнӑ, ывӑлпа икӗ хӗр ҫитӗнтернӗ.

Со временем создав семью, построил уютный дом, вырастил сына и двух дочерей.

«Хресчен пулма чунпа пиҫсе ҫитмелле» // Валентин ГРИГОРЬЕВ. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

Ҫемье пуҫӗ хӑйӗн ӗҫлӗ пурнӑҫне водительтен пуҫланӑ.

Глава семьи свою трудовую деятельность начал с водителя.

Аллӑ ҫул каяллине аса илсе // Надежда РОДИОНОВА. «Урал сасси», 2016.06.22

Кунта 1921 ҫулта Тӳртӳллӗ ялӗнчен 20 яхӑн ҫемье куҫса килнӗ иккен.

В 1921 году из деревни Темяково сюда переехали около 20 семей.

Манӑн пӗчӗк тӑван ҫӗршывӑм // Валентина ЖУКОВА. «Урал сасси», 2016.06.22

2008 ҫулта, эпӗ вун иккӗре чухне, пирӗн ҫемье Ҫтерлӗ хулине куҫса килчӗ.

2008 году, когда мне было двенадцать лет, наша семья переехала в город Стерлитамак.

Мал ӗмӗтлӗ Карина // Юрий МИХАЙЛОВ. «Урал сасси», 2016.06.22

- Ҫапах та эсӗ ачаллах хула хӗр ачи пулса тӑнӑ? Ҫакӑ, паллах, сирӗн ҫемье хулана куҫса кайнипе ҫыхӑннӑ-тӑр?

- И все же ты с детства стала городской девушкой? Это, конечно наверняка связано с тем, что ваша семья переехала в город?

Мал ӗмӗтлӗ Карина // Юрий МИХАЙЛОВ. «Урал сасси», 2016.06.22

Ҫав ҫулах июлӗн 5-мӗшӗнче Матрена Илларионовнӑпа венчете тӑрса ҫемье ҫавӑрать.

В этот же год 5 июля обвенчается с Матреной Илларионовной и создает семью.

Ҫарта – кавалерист, ялта – председатель // Николай Смирнов. «Тӑван Ен», 47-48№, 2016.06.23-30

Кунтах пулас мӑшӑрне тӗл пулнӑ, ҫемье ҫавӑрнӑ, пурнӑҫ авӑрне кӗрсе кайнӑ.

Здесь же встретила будущего супруга, создала семью, попала "водоворот жизни".

Шывра та путман, вутра та ҫунман хӗрарӑм // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

Ҫемье пуҫӗ пурнӑҫран уйрӑлсан Максимовсем картиш тулли выльӑх усрама пӑрахнӑ.

Когда глава семьи умер, Максимовы перестали держать полный двор скотины.

Нуша ӗҫе хӑнӑхтарнӑ // Любовь ПЕТРОВА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed