Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӑнӑҫлӑ the word is in our database.
ӑнӑҫлӑ (тĕпĕ: ӑнӑҫлӑ) more information about the word form can be found here.
Министрсен Кабинечӗн, асӑннӑ хуласен администрацийӗсен ҫивӗч ыйтусене татса пама ӑнӑҫлӑ майсем тупмалла.

Кабинету Министров, администрациям названных городов необходимо найти оптимальные пути решения проблем.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Хӑйсене рынокра лайӑх енчен кӑтартса панӑ «АККОНД», «Вӑрнарти аш-какай комбиначӗ», «Етӗрнесӗт», «Букет Чувашии», «Ольдеевская» агрофирма, «Чӑвашҫӑкӑрпродукт», «Чӑвашпотребсоюз» пек ӑнӑҫлӑ ӗҫлекен предприятисен шучӗ ытларах пулмалла.

Должно быть больше таких успешных, надежно зарекомендовавших себя предприятий и организаций, как «АККОНД», «Вурнарский мясокомбинат», «Ядринмолоко», «Букет Чувашии», агорофирма «Ольдеевская», «Чувашхлебопродукт», «Чувашпотребсоюз».

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Патшалӑх управленийӗн уҫӑлӑхӗ, инвестицисен конкурентлӑхне ӳстересси, инвестор пирӗн пата килтӗр тата унта хӑйне хӑтлӑ туйтӑр тесе ун валли ӗҫлеме лайӑх майсем, администраци ӗҫӗ тата налук енӗпе ӑнӑҫлӑ условисем туса парасси, – мӗн пур шайри влаҫ органӗсен тата гражданла обществӑн институчӗсен тӗп тӗллевӗсем.

Прозрачность государственного управления, повышение инвестиционной конкурентоспособности, создание преференций, благоприятных административных и налоговых условий для того, чтобы инвестор приходил к нам и чувствовал себя комфортно, — ключевые задачи органов власти всех уровней и институтов гражданского общества.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Пирӗн наци лидерӗ ҫакна палӑртрӗ: «Ӗҫлӗ климата лайӑхлатас тесен тытӑмлӑн ӗҫлемелле... Саккунсенче палӑртнӑ нормӑсемпе усӑ курнине тӗрӗслесе тата асӑрхаса тӑни кӑна мар, ҫавӑн пекех ӗҫлӗ климата лайӑхлатма пулӑшакан ӑнӑҫлӑ тӗслӗхсене тупса палӑртни те пӗлтерӗшлӗ. Ҫитменнине тата вӗсен тухӑҫлӑхне бизнес хӑй хак пама тивӗҫ».

Наш национальный лидер подчеркнул: «Улучшение делового климата требует системного подхода... Важен не только контроль и мониторинг применения нормативных законодательных норм, но и выявление наиболее успешных практик по улучшению делового климата. Причём оценку их эффективности должен давать сам бизнес».

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Икӗ енлӗ туслӑ хутшӑнусене анлӑлатма ҫул уҫакан лайӑх майсемпе мӗн пур сферӑрах ӑнӑҫлӑ усӑ курмалла – суту-илӳпе экономика тӗлӗшпе кӑна мар, ҫавӑн пекех культура, вӗренӳ тата наука енӗпе, сывлӑха сыхлас ӗҫ, туризм сферисенче те.

Следует использовать предоставляемые возможности для расширения взаимодействия во всех сферах сотрудничества – не только в торгово-экономической, но и в культурной, образовательной и научной областях, здравоохранении, туристической сфере.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Ҫамрӑк космонавтсен юхӑмӗ ӑнӑҫлӑ аталанать.

Успешно развивается движение юных космонавтов.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Ҫулталӑк ӑнӑҫлӑ пулӗ.

Help to translate

Ҫӗлен, эс пире мӗскер сӗнен? // Шӑмӑршӑ хыпарҫи. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... &type=publ

Ҫакӑн пек ӑнӑҫлӑ ӗҫ ытти потребительсен обществисенче те пулса пырать, вӑл шутра Хӗрлӗ Чутай райповӗнче те.

Help to translate

Ял тата потребкоопераци // Н.АНТОНОВА. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... 545&page=3

Ҫакӑн пек ӑнӑҫлӑ мелпе усӑ курса калавҫӑ Ястребовӑн наука ӗҫӗнчи вырӑнӗпе «йывӑрӑшне» те лайӑх туйса илме май парать вулакана.

Help to translate

Илемлӗ хайлаври типсемпе вӗсен пурнӑҫри прототипӗсем ҫинчен // Юрий Артемьев. https://chuvash.org/content/3128-%D0%98% ... 1%80%D0%B8

«Иккӗмӗш ҫӑкӑр» вара 1025 гектар ҫинче ӑнӑҫлӑ ҫитӗнессе шанаҫҫӗ.

Help to translate

Уй кунӗ чунсене савӑнтарчӗ // А.Исаева. «Каҫал Ен», 09.06.17

«Тӑван Атӑлта» унсӑрах вуншар ҫул «Кулӑш кӗтесӗ» ӑнӑҫлӑ тухса тӑрать.

Help to translate

Шӑннӑ чӗресем пирки // Базиль Кириллов. https://chuvash.org/content/3102-%D0%A8% ... D0%B8.html

Визит тӗллевӗ - тӗрлӗ сферӑри чи лайӑх управлени практикипе паллашасси, тивӗҫлӗ хак парасси тата малашне унпа ӑнӑҫлӑ усӑ курасси.

Help to translate

Алтайри тӗлпулусем // ЧР Пуҫлӑхӗн Администрацийӗн пресс-служби. «Хыпар», 2015.04.30, 76-77№

Малашне те кашни куна усӑллӑ, ӑнӑҫлӑ, тухӑҫлӑ ирттерме ӗмӗтленетпӗр, — ҫирӗплетет Оксана Борисовна хавхалануллӑн.

Help to translate

Янӑратӑр ача-пӑча сасси шкулта та килте! // Луиза ВАСИЛЬЕВА. «Тантӑш», 2017.02.02, 4(4521)№

Малалла вара ҫирӗппӗн, Раҫҫей парламенчӗн ҫӳлти палатинчи лару-тӑрӑва пӗлсе-ӑнланса калаҫрӗ: «Ҫӗр ҫинче пирӗн ҫарсем ҫапӑҫмӗҫ, авиаципе кӑна усӑ кураҫҫӗ - вӑл ӑнӑҫлӑ ӗҫлени ҫинчен МИХсенчен пӗлетӗр. Пирӗн ҫар ҫыннисем унта мӗн вӑхӑт пулӗҫ - хальлӗхе никам та татса калаймӗ».

Help to translate

Депутат мандатӗнчен пуҫласа Шупашкар шыв управӗ таран // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

— Ҫавӑн чухне кӗнеке вулани те маншӑн ӑнӑҫлӑ пек туйӑнать.

Help to translate

Шкул ятне ҫӳлте тытаканскер // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.09.29, 38№

Михаил Игнатьев республикӑра общество-политика лару-тӑрӑвӗ тӑнӑҫлӑ пулнине аса илтерчӗ, «Пирӗн тӗллев пӗрешкел — тӑван тӑрӑхӑн социаллӑ пурнӑҫпа экономика вӑй-хӑватне аталантарасси, пурнӑҫ пахалӑхне лайӑхлатасси, ачасен пуласлӑхӗ тивӗҫлӗ пултӑр тесе тӑрӑшасси. Ҫак тӗллеве ӑнӑҫлӑ пурнӑҫлас тесен пӗтӗм вӑя пӗрлештермелле: кам хӑш партире тӑнине, кама кӑмӑллани-кӑмӑлламаннине пӑхмасӑр», — терӗ.

Help to translate

Пирӗн суйлавҫӑсен шанӑҫне тӳрре кӑлармалла // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

«Суйлавҫӑсем тивӗҫлӗ кандидатсемшӗн сасӑларӗҫ. Вӗсем хӑйсен сассисене тӑнӑҫлӑхшӑн, Раҫҫейпе Чӑваш Енӗн ӑнӑҫлӑ аталанӑвӗшӗн, ачисен ҫутӑ малашлӑхӗшӗн пачӗҫ», — палӑртрӗ Михаил Васильевич.

Help to translate

Пирӗн суйлавҫӑсен шанӑҫне тӳрре кӑлармалла // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Ҫавӑнпа пӗтӗмпех ӑнӑҫлӑ пулса пырать.

Поэтому все идет удачно.

«Кӗркунне ҫынна хӑйпе хӑй пулма май парать» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

— Кӑҫалхи тӗллев — вӗсене усӑллӑ вырнаҫтарассишӗн ӑнӑҫлӑ ӗҫлесси.

- Нынешняя цель - работать эффективно по их распределению.

Ура хуракансем тупӑнсах тӑраҫҫӗ // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

— Кӑҫалхи тӗллев — вӗсене усӑллӑ вырнаҫтарассишӗн ӑнӑҫлӑ ӗҫлесси.

- Цель этого года - работать эффективно по их размещению.

Ура хуракансем тупӑнсах тӑраҫҫӗ // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed