Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Сӑмсуна ытлашши каҫӑртатӑн…
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ытлашши мухтасан, пӗр еннелле чалӑшса ларӑп тата, — ответлерӗ атте.
5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Вӑл эпӗ ытлашши ырханнишӗн, ман ҫинче ларма ӑна хытӑ пулнӑшӑн кӑмӑлсӑр пулса мӑкӑртатрӗ.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
— Ҫук, ҫук, Валерия, ӗненсем мана, эсӗ аптӑранӑ, ытлашши хавхаланса кайрӑн акӑ, ҫавӑнпа санӑн кун пек паха ӗҫ ҫинчен калаҫма ӑс ҫитмест…
VIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Унӑн чаплӑ ҫӗнтерӗвӗсемпе пархатарлӑ ӗҫӗсене ытлашши чапа хурса шутламарӗ, унӑн сивлеме тивӗҫлӗ ӗҫӗсене те хӳтӗлемерӗ; ҫапах та Помпей: унӑн усал ӗҫӗсем Суллӑран хӑйӗнчен килмен, юхӑннӑ республикӑн йывӑр условийӗсенчен килнӗ, терӗ, Сулла государство пуҫӗнче тӑнӑ чухнехи хӑрушӑ самантсенче ҫав ӗҫсене ирӗксӗрех тумалла пулнӑ, тесе ӗнентерме тӑрӑшрӗ.
VIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Анчах гладиаторсен ҫапӑҫуне пӗрремӗш хут ҫакӑн пек ҫывӑхран курни ун ӑшне ытлашши вӑркатрӗ.Но увидев впервые бой гладиаторов так близко, она излишне переволновалась.
VII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Эсӗ ытлашши васкатӑн, Брезовир, — терӗ Крикс, — ытла васкатӑн та, ытла хӗрӳленетӗн.— Ты слишком спешишь, Брезовир, — возразил Крикс, — ты слишком спешишь и горячишься.
VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ку ӗнтӗ ытлашши асӑрханни ҫеҫ.
Ҫирӗп пул, Константин! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
— Кунта, паллах, питех сарлака мар, ытлашши алхасса ҫӳреймӗн.
Ҫыран хӗрринчи пӳрт // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Виктор Петрович, математикӑпа вӗрентекен учитель, ку вӑл — вӑй-хал ытлашши пулнӑран, тет, мана вара Ракета, тесе чӗнет.Виктор Петрович, математик, он говорит, что это от избытка энергии, и называет меня Ракетой.
Ҫыран хӗрринчи пӳрт // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
— Ҫынсем ытлашши нумай пулчӗҫ унта, вӗсем пурте пирӗн енче мар, хӑшӗ-пӗри хӗрӗнкӗ те, тата ҫав ҫамрӑксене шанма ҫук.
V сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Вӑл, хӑйне ҫапла тытни, тен, ҫав кун часах лӑпланайманнинчен те килчӗ пуль, кӗтмен ҫӗртен ирӗке тухнӑшӑн ытлашши савӑннинчен те килчӗ пуль.
III сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Тӗртекен станок ҫумӗнче эпӗ икӗ хут та ытлашши хускану тунӑ.
Джонни хирӗҫни // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 48–72 с.
Ҫав кунсем ҫитсен, халь ытлашши ҫиекенсем намӑсран тухаймӗҫ.И в будущем да будет стыдно сильным мужчинам, которые объедаются!
Киш ҫинчен ҫӳрекен юмах // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 35–47 с.
Ватӑ ҫынсем умӗнче ҫакӑн пек чӑрсӑр калаҫмашкӑн вӑл ытлашши ҫамрӑк-ха.
Киш ҫинчен ҫӳрекен юмах // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 35–47 с.
Вӑл тӑр пӗччен тӑрса юлсан, малтанхи кунсенчех ытлашши сулахаялла пӑрӑннӑ пулмалла.Должно быть, блуждая в эти последние дни, он отклонился слишком далеко влево.
Пурнӑҫа юратни // Николай Степанов. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 5–34 с.
Унӑн ӑнӗ-тӑнӗ ытлашши хытӑ анлӑланчӗ.
Лось пӗччен юлать // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Аэлита ытлашши хыпаланарах каларӗ.
Аэлита ирӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Марсианӑн кӑвакрах, ӑшӑ пичӗ хускалмасть, сӗвек ҫамки ҫинче ҫеҫ, куҫ харшисен хушшинче, ытлашши тимлӗ пулнӑран хӗрлӗрех пӑнчӑ хӑпарма пуҫларӗ.
Марсиансем // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Лось баксен ытлашши кранӗсене хупрӗ, шуткӑҫа тӗрӗслерӗ.
Хура тӳпере // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.