Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пирки the word is in our database.
пирки (тĕпĕ: пирки) more information about the word form can be found here.
Кун йӗркинче — виҫӗ ыйту: «Чӑваш Республикинчи чӗлхесем ҫинчен» саккун мӗнле пурнӑҫланнине сӳтсе явасси, ЧНК Президиумӗн ӗҫӗ-хӗлӗ пирки калакан отчет тата унӑн йышне улшӑнусем кӗртесси.

Help to translate

Чӗлхемӗр аталансах пытӑрччӗ // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

Михаил Игнатьев Чӑваш Ен ҫыннисемпе унӑн хӑнисене Республика кунӗпе, ҫавӑн пекех «Раҫҫей ҫӑлкуҫӗсем» фестиваль уҫӑлнӑ ятпа саламланӑ май ҫак самантсем пирки чарӑнса тӑчӗ: — Хӑнасене тарават Чӑваш Ен пултаруллӑ, ӗҫчен, ӑста ҫынсене ырӑ сунса йышӑнать.

Help to translate

Туслӑх, пӗрлӗх ҫӑлкуҫӗсем // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

Ялан шухӑшлатӑп ҫакӑн пирки, — ӑслӑ калаҫӑвӗпе шалт тӗлӗнтерчӗ хӗрача.

Всегда думаю об этом, - удивила нас умными речами девочка.

Вӑхӑта кӑсӑклӑ ирттереҫҫӗ, сывлӑха тӗреклетеҫҫӗ // Ирина ИВАНОВА. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

Ольга Григорьевна пирки аннене: «Мӗншӗн манӑн хӗреснанне мар-ши вӑл?» — терӗм.

Об Ольге Григорьевне маме сказала: "Почему же она не моя крестная?"

Вӑхӑта кӑсӑклӑ ирттереҫҫӗ, сывлӑха тӗреклетеҫҫӗ // Ирина ИВАНОВА. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

Чӑваш Ен пирки аграри регионӗ теме хӑнӑхнӑ.

О Чувашии привыкли говорить как об аграрном регионе.

Кадрсен ҫитменлӗхӗ ура ан хутӑр // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

Чун киленӗҫӗпе аппаланнӑ хушӑра ӗмӗтленме, ырри пирки шухӑшлама юрататӑп.

При занятиях хобби люблю помечтать, думать о хорошем.

«Турӑш тӗрлесси - тӗлӗнтермӗш ӗҫ» // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

— Кашни спортсменӑн тӗллевӗ — Олимпиадӑна лекесси, ҫавӑнпа эпӗ паян ҫӗнтерӳ пирки кӑна шухӑшларӑм.

Help to translate

Чӑвашсемпе мордвасен тупӑшӑвӗ // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

Ял ҫыннисемпе ку тӑрӑхра ҫуралса ӳснисем яваплӑха туйса тӑрӑшни куҫ умӗнче: пӗтӗм ҫӗрте таса та тирпейлӗ‚ картасене шуратнӑ‚ ҫуртсемпе пӗчӗк пахчасем те илемлӗн лараҫҫӗ‚ масарпа ҫӑлкуҫ пирки те манман.

На лицо старание и чувство ответственности у деревенских жителей и родившихся в этих краях: везде чисто и аккуратно, заборы побелены, дома и палисадники стоят нарядные, не забыли про кладбище и родник.

Манӑн пӗчӗк тӑван ҫӗршывӑм // Валентина ЖУКОВА. «Урал сасси», 2016.06.22

— Кун пирки иккӗленме кирлӗ мар.

— На счет этого сомневаться не нужно.

Мал ӗмӗтлӗ Карина // Юрий МИХАЙЛОВ. «Урал сасси», 2016.06.22

- «Кӗмӗл сасӑ-2016» конкурс пирки пӗр-ик сӑмах каламӑн-ши?

Help to translate

Мал ӗмӗтлӗ Карина // Юрий МИХАЙЛОВ. «Урал сасси», 2016.06.22

Театрализациленӗ кӑтартӑвӑн режиссерӗ Алиса Федорова хӑй вӑхӑтӗнче паллӑ вырӑс писателӗсем чӑвашсем йӗркеленӗ вӑйӑ карти ҫинчен хавхаланса ҫырни пирки каласа пачӗ.

Режиссер театрализованного представления Алиса Федорова рассказала о том, как русские писатели восхваляли организованные чувашские игрища.

«Салам» чӑвашсене пуҫтарчӗ // Юрий МИХАЙЛОВ. «Урал сасси», 2016.06.22

«Ирӗклӗх» хастарӗсем чӑваш чӗлхипе вырӑс чӗлхи пирӗн республикӑра патшалӑх чӗлхисем пулни пирки, вӗсем пӗртан праваллӑ пулнине Конституцире ҫирӗплетнине аса илтернӗ.

Активисты «Ирӗклӗх» напомнили, что чувашский язык, как и русский язык в нашей республике является государственным языком, согласно Конституции они являются равноправными.

«Хыпарта» пӗлтерӳсене чӑвашла вырнаҫтарттарасшӑн // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/news/12789.html

Судьясем вӗсен ӗҫлес пултарулӑхне кӑна мар, ӗне сумалли аппарата сӳтсе пухассине кӑна та мар тӗрӗслерӗҫ, ӗҫ йӗрки пирки сӑмахпа та ӑнлантарса пама тиврӗ.

Судьи проверяли не только умение работать, не только умение сбора-разбора доильного аппарата, но и теоретические знания работы.

Ҫӗршыв шайне тухас ӗмӗт тата пӗр утӑм ҫывӑхрах // Любовь ГОРОДИЩЕНСКАЯ. «Тӑван Ен», 47-48№, 2016.06.23-30

Судьясем вӗсен ӗҫлес пултарулӑхне кӑна мар, ӗне сумалли аппарата сӳтсе пухассине кӑна та мар тӗрӗслерӗҫ, ӗҫ йӗрки пирки сӑмахпа та ӑнлантарса пама тиврӗ.

Судьи проверяли не только их способности, и не только умение сборки-разборки доильного аппарата, но и теоретические знания алгоритма работы.

Ҫӗршыв шайне тухас ӗмӗт тата пӗр утӑм ҫывӑхрах // Любовь ГОРОДИЩЕНСКАЯ. «Тӑван Ен», 47-48№, 2016.06.23-30

Вӑл ял хуҫалӑх перепиҫӗ пирки такмаксем хайласа пӗрремӗш 10 автор йышне кӗнӗ, халӗ вӗсемшӗн интернетра сасӑлав ирттереҫҫӗ.

Он вошёл в первую 10 в конкурсе сочинителей частушек про сельскохозяйственную перепись, сейчас в интернете идёт за них голосование.

Ҫӗршыв шайне тухас ӗмӗт тата пӗр утӑм ҫывӑхрах // Любовь ГОРОДИЩЕНСКАЯ. «Тӑван Ен», 47-48№, 2016.06.23-30

Николай Кириллов ҫак куна патшалӑх уявӗсен шутне кӗртесси пирки каларӗ.

Николай Кириллов предложил этот день включить в число государственных праздников.

Эпир нимӗҫ ҫӗрӗсем тӑрӑх утса тухнӑ // Николай Смирнов. «Тӑван Ен», 47-48№, 2016.06.23-30

Геннадий Кошкин 2014 ҫулта Германи ҫӗрӗ ҫинче Совет Ҫарӗсен ушкӑнӗнче хӗсметре тӑнӑ ҫар ҫыннисене асӑнса Чӑваш Республики пӗтӗм тӗнчере пуҫласа палӑк лартни пирки аса илтерчӗ.

Геннадий Кошкин напомнил о том, что Чувашская Республика на мировом уровне в первые установила памятник в 2014-ом году, в честь группы Советских войск на Германской земле в плену.

Эпир нимӗҫ ҫӗрӗсем тӑрӑх утса тухнӑ // Николай Смирнов. «Тӑван Ен», 47-48№, 2016.06.23-30

Юрий Анатольевич евӗр механизаторсем тата та нумайрах пулсан ӗҫӗ те ӑнӑҫлӑрах пурнӑҫланӗччӗ, - мухтаса калать Ю.Белков пирки «Восток» ЯХПК ертӳҫи Валерий Михеев.

"Побольше бы таких механизаторов как Юрий Анатольевич,тогда и работа была бы еще успешней," - похвалил Ю.Белкова руководитель СХПК "Восток" Валерий Михеев.

Ӗҫчен пулнипе хисеплӗ // Н.АРХИПОВА. «Каҫал Ен», 2016.06.21

Вӗсем пирки яланах ӑшшӑн, ырӑпа каласа парас килет.

Про них всегда хочется рассказать с теплотой и добротой.

Ӗҫчен пулнипе хисеплӗ // Н.АРХИПОВА. «Каҫал Ен», 2016.06.21

— Тулли телей пирки калаҫма кукамине ҫумра кукаҫи ҫукки пӑшӑрхантарать ахӑртнех...

- О полном счастье говорить, скорее всего, бабушке мешает отсутствие рядом дедушки.

«Йывӑрлӑх та кирлӗ - пурнӑҫ тутине туйма» // Рита АРТИ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.18, 23(945)№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed