Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ӗҫӗ йывӑр, тепӗр пысӑк ҫыннӑн та вӑй ҫитес ҫук.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Решени йышӑнчӗҫ: Татьяна Васильченко пуҫарӑвне ырлас, пралук карас ӗҫе, хӑйне уйрӑм строительство ӗҫӗ тесе, руководствӑран ӑна комсомолецсен коллективӗ ҫумне ҫирӗплетсе пама ыйтас.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Унӑн ӗҫӗ мӗнлеччӗ-ха?
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Унӑн ӗҫӗ тухать-и?
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Строительствӑн ҫӗнӗ начальникӗпе главный инженер малтанхисем пек мар, ҫыхӑну ӗҫӗ ҫине пит тимлӗн пӑхаҫҫӗ.Новый начальник стройки и главный инженер, не в пример прежним, большой интерес проявляют к связи.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Парторгӑн ӗҫӗ нумай пулнӑ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Икҫӗр вунпиллӗкмӗш строительствӑн ӗҫӗ ӑнӑҫсӑр пулнине кӑтартса, акӑ, нарком та савӑн ҫинченех ҫырать… —Вот и нарком на примере провалившейся двести пятнадцатой стройки пишет о том же… —
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпӗ хамӑн ватӑ пуҫӑмпа та пулин сирӗн нефтепровод — салтак ӗҫӗ, вӑрҫӑри пек ӗҫ, тесе шутлатӑп…»Я и то понимаю своим стариковским разумением, что ваш нефтепровод — солдатское боевое дело…»
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Отделсен начальникӗсем малтан коллектив ӗҫӗ ҫинчен доклад тунӑ, кайран вара кашни сотрудникех хӑйӗн ӗҫӗ ҫинчен каласа панӑ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Унӑн ӗҫӗ те халлӗхе проект материалӗсемпе тата отчетсемпе паллашасси кӑна пулнӑ-ха.Работа сводилась пока к ознакомлению с материалами проекта и отчетными документами.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Наркомӑн ӗҫӗ те ҫавӑ ҫеҫ — сирӗн телеграммӑна вуласси, тетӗр-и?
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Кайран шав ҫӗклерӗҫ: ку большевиксен ирсӗр ӗҫӗ, теҫҫӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Ӗҫӗ пит ответлӑ-ҫке.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Вӑл пит хастар та тӳрӗ, ӗҫӗ ҫине тӑрса тӑвакан ача пулнӑ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ҫапла пуҫланса каять хӗрсен вӑрттӑн ӗҫӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Халӗ пирӗн — кимӗҫ тылӗнчи совет патриочӗсен ӗҫӗ уйрӑммӑнах кирлӗ вырӑн йышӑнса тӑрать.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Лесовикӑн ӗҫӗ ӑнӑҫлӑ пулсан, вӑл хулана таврӑнать, вара Мура ӑна сирӗн пата ертсе килӗ, — терӗ Женя.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Вӗсен хӑрушӑ ӗҫӗ ҫинчен, подпольщиксем ҫинчен сӑмахласа пӑхсан, эпӗ ҫак ҫынсене шанма юранине пӗлтӗм.Беседуя с ними об их опасной работе и о подпольщиках, я убедился в том, что довериться им можно.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Аджи-Мушкайскри чул кӑлармалли шӑтӑксенчи партизансен ӗҫӗ кӑшт лайӑхрах пулнӑ.Лучше обстояло с партизанским отрядом в аджи-мушкайских каменоломнях.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
«Крымрыбакколхозсоюза» ӗҫе кӗнӗренпех П. И. Вагин диспетчер ӗҫӗ ҫине пит чунсӑрла пӑхнӑ, колхозсем валли питӗ кирлӗ материалсем турттарма хушса эп панӑ распоряженисене пурнӑҫламан.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.