Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

суйласа (тĕпĕ: суйла) more information about the word form can be found here.
Вӑл хӑйӗн тӗпчев ӗҫӗн темине И.Н.Ульянов ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх университетӗнче 3-мӗш курсра вӗреннӗ чухне суйласа илнӗ те тек улӑштарман.

Тему своей исследовательской работы он выбрал во время учебы на 3 курсе Чувашского государственного университета имени И.Н. Ульянова и с тех пор не менял.

Словаре те кӑсӑклӑ роман пекех вулама пулать // Роза Власова. «Хыпар», 2017.04.26, 60№

Жюри Петӗр Хусанкай ҫырнӑ чӑвашла текста тата Алексей Чистяков ҫырнӑ вырӑсла текста суйласа илнӗ.

Help to translate

Ӗҫ­не кура мухтавӗ // Тӑван Ен. «Тӑван Ен», 2012.06.12

Ашшӗ ҫул-йӗрне суйласа илнӗскере йывӑр ӗҫ хӑратман.

Избравшему путь отца тяжелая работа не пугала.

Ҫамрӑк, пултаруллӑ // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 5(2643)№, 2017.02.09

Сӑмах май, ҫыравҫӑсене суйласа илнӗ чухнех ӗҫе пикеннӗ йӗрке сыхлавҫисем, вӗсенчен иккӗшӗ маларах ултав тунӑшӑн судпа айӑпланнине тупса палӑртнӑ.

Help to translate

«Манӑн килӗм - манӑн ҫӗршывӑм» // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Чылай ҫӗршыв - Канада, Япони тата ытти - ҫырава 5 ҫултан ирттереҫҫӗ, вӗсен хушшинче суйласа илнӗ тишкерӳсем тӑваҫҫӗ.

Help to translate

«Манӑн килӗм - манӑн ҫӗршывӑм» // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Чие лайӑх тымарланнӑран ҫак меле суйласа илнӗ фермер.

Help to translate

Ҫӗр тухтӑрӗ // Валентина ПЕТРОВА. «Хресчен сасси», 38(2625)№, 2016.09.29

Чи пӗлтерӗшли — ун чухнехи халӑх мӗнле шухӑш-кӑмӑлпа пурӑннине палӑртасси, Атӑлҫи Пӑлхар патшалӑхне хаяр тӑшман килсе аркатнӑ хыҫҫӑн чӑваш халӑхӗ вакланса ҫухалма пуҫлани, тӗрӗс ҫул тупаймасӑр тертленни, хӑй тӗллӗн аталанма майсем хупланнипе Мускав е Хусан «ҫулне» суйласа илмелле пулса тухни.

Help to translate

Шурӑ акӑш — ҫӗнтерӳ хӑвачӗ // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Унта хутшӑнакансем «Чи йывӑр ҫӗнтерӳ — хӑвна хӑв ҫӗнтерни» девиза ахальтен суйласа илмен: вӗсем пӗр эрне палаткӑсенче пурӑнаҫҫӗ, ҫар службин вӑрттӑнлӑхӗсемпе паллашаҫҫӗ, тӗрлӗ чӑрмава парӑнтарма, хӑйсен утӑмӗсемшӗн явап тытма вӗренеҫҫӗ, «пултараймастӑп» тенине ҫӗнтерсе мӗн хушнине таса кӑмӑлтан пурнӑҫлама хӑнӑхаҫҫӗ.

Участники не зря выбрали девиз "Самая трудная победа - победа над самим собой": они неделю живут в палатках, знакомятся с тайнами воинской службы, учатся преодолевать различные препятствия и отвечать за свои поступки, побеждать "не могу".

Тӗллев — лайӑхрах пуласси // Хыпар. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Парти проекчӗ шӑпах ҫав ҫул-йӗре суйласа илнӗ те, вӑл партин суйлав умӗнхи программине ылмаштармасӑр унӑн хушӑмӗ пулса кӗрет.

Help to translate

"Единая Россия" аталанӑвӑн тӗп ҫул-йӗрсене палӑртрӗ // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.07.29

Ун чухне мала тухнӑ вунӑ хуларан икӗ ҫӗнтерӳҫӗ тата вӗсен тӑватӑ символне суйласа илӗҫ.

Help to translate

Анне палӑкӗ ҫӗнтернӗ // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.08.02

Пуҫласа кадет класне йӗркелемешкӗн 6-мӗш класа суйласа илни те ахальтен мар.

Help to translate

Районта та кадет класӗ пулӗ // Вера МОРОЗОВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.07.26

— Юрӗ, йышӑнатӑп, чи хитре салфетка суйласа лартрӑм...

Help to translate

Сӗтел ҫитти // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.07.28, 29№

«Ӑраскал» — суйласа илнӗ сӑвӑсемпе поэмӑсен кӗнекине — кун ҫути кӑтартма хатӗрленчӗ...

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Неврологие мӗншӗн суйласа илнипе кӑсӑклантӑм.

Help to translate

Несӗлсенчен чунпа, юнпа куҫнӑ туртӑм // Хыпар. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Чун туртмасан, суйласа илнӗ професси Турӑ панӑ пултарулӑхпа пӗр килмесен, вӑхӑт иртнӗ май ӗҫе хӑнӑхма май килесси пирки ӗмӗтленнин усси пулассӑн туйӑнмасть.

Help to translate

Несӗлсенчен чунпа, юнпа куҫнӑ туртӑм // Хыпар. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Пурнӑҫ ҫулне пӗрле суйласа илнӗскерсем 5 ҫул вӗреннӗ хыҫҫӑн направленипе Муркаш тӑрӑхне килсе вырнаҫаҫҫӗ: Николай Семеновича Нискассинчи ветеринари участокне ертсе пыма шанаҫҫӗ, Ирина Николаевна «Сеятель» хуҫалӑхра выльӑх тухтӑрӗнче ӗҫ биографине уҫать.

Help to translate

Пурнӑҫланнӑ ӗмӗт // Анатолий БЕЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Унсӑр пуҫне хӑйсем суйласа илнӗ /апла тӑк, килӗштернӗ/ предметсемпе тӗрӗслевре япӑх паллӑ илнисем те вӗсен йышӗнче сахал мар.

Кроме этого среди них немало, которые получили плохие оценки на экзамене по выбранным предметам /значит, понравившимся/.

Ҫӗр ҫыннин ырлӑхӗшӗнех пӗлтерӗшлӗ // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Аттестат илсен Анастасия экономист профессине суйласа илнӗ, тупӑшлӑ пӗр-пӗр предприятире ӗҫлеме ӗмӗтленнӗ.

Help to translate

Вӑйлисен вӑййи аталанать // А.МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Ачасем хальхи эстрада юррисене суйласа илнӗ.

Дети выбрали песни из современной эстрады.

Тӑхӑрьял шӑпчӑкӗ // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Тӗрӗсех ҫырнӑ сӑвӑҫ: унтан хакли тата мӗн пур тӗнчере? Ҫамрӑклӑх – этем пурнӑҫӗнчи чи савӑк вӑхӑт, вӑл – пурнӑҫ ҫулне суйласа илмелли, пӗлӳ пухмачне пуянлатмалли, ума лартнӑ тӗллевсем патне ӑнтӑлмалли вӑхӑт.

Правду написал поэт: что есть ещё дороже этого на свете? Молодость - самый весёлый период в жизни человека, она - выбор жизненного пути, обогащения копилки знания, время лететь к поставленной цели.

Ҫамрӑклӑхран хакли ҫук // ЛЮБОВЬ МАН. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed