Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пирки the word is in our database.
пирки (тĕпĕ: пирки) more information about the word form can be found here.
Ҫӗнетӳ ҫулӗсем пирки ҫакна асӑнмалла: ҫак тапхӑр та тӑван чӗлхене ҫӗклерӗ.

Help to translate

Тӑван чӗлхе хӗрнӗ хурҫӑ пулайӗ-и? // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2019.07.16, 78(27511) №

Тӑван сӑмах, чӗлхе пӗлтерӗшӗ пирки вӑл ҫапла ҫырнӑ: «Вӑхӑт ҫитӗ.

Help to translate

Тӑван чӗлхе хӗрнӗ хурҫӑ пулайӗ-и? // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2019.07.16, 78(27511) №

Е тата тутлӑ кукӑльпе сӑйлакан асамлӑ асаннепе, вырӑс паттӑрӗсемпе тӗл пулас килет-и, е тӗлӗнтермӗш чӗрчунсем пирки пӗлесшӗн-и?

Help to translate

«Выдумлянди» йыхравлать // Наталия ПЕТРОГРАДСКАЯ. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№

Вӗренӳ ҫулӗ вӗҫӗнче эпир ҫуллахи каникула мӗнле ирттерес пирки нумай шухӑшларӑмӑр.

В конце учебного года мы много думали о том, как провести летние каникулы.

Ӗҫлерӗмӗр те, вӗрентӗмӗр те // Ульяна АНДРЕЕВА. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№

Текех вут-шанкӑ пирки кулянма кирлӗ мар.

Help to translate

Нимрен нимӗр турӑмӑр... // Элиза ВАЛАНС. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№

Ҫемьере икӗ ача сахал пек туйӑннӑ вӗсене, виҫҫӗмӗшӗ пирки ӗмӗтленнӗ.

Help to translate

Нимрен нимӗр турӑмӑр... // Элиза ВАЛАНС. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№

Пӗччен хӗрарӑм пирки калаҫни вӑл шӳт ҫеҫ пулчӗ.

Я пошутила, когда вам говорила, что одинокая.

Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Радио пирки эп ытарлӑн ҫеҫ каларӑм-ха, сассине вара уйӑрса илеймерӗм ҫав…

Нет, про радио я образно сказал, никак вспомнить не смог…

Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Чӑн та, каламан эп ӑна ун пирки

И вправду, я не говорил ей об этом…

Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Каларӑм-и сире куҫӗсем пирки

Говорил я вам про глаза…

Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Полицие ҫырса панӑ хута эпир пиллӗкӗн алӑ пуснӑ, ахӑртнех вӑл пӗлнӗ те кун пирки, халь пиртен ҫапла майпа кулма шутланӑ…

Бумагу, что мы отнесли в полицию, мы подписали впятером, видимо она узнала об этом и сейчас решила нам отомстить, насмехавшись над нами…

Ҫиччӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Пӗрре те иккӗленместӗп кун пирки.

Я нисколько не сомневаюсь в этом.

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ман шутпа, ку лару-тӑрӑва питӗ ансат татса пама пулать: сирӗн вӗсене ӗҫ-пуҫ мӗнлерех аталанса кайма пултарасси пирки каламалла ҫеҫ, вара вӗсем хӑйсен хутне каялла илсе сирӗн умӑртах ҫурса тӑкӗҫ.

По-моему, выход из этой ситуации очень простой: Вы им в деталях расскажете, как дальше могут развернуться события, и мне кажется, они сами же порвут свою писанину у Вас на глазах.

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Мӗн пирки?

О чём?

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ыттисен калаҫӑвӗсем те ҫавнашкалах: «мӗн укҫи», «укҫа пирки калаҫса мана кӳрентеретӗн», «манран парне пултӑр»…

И остальные также: «какие деньги», «когда ты заводишь разговор про деньги, ты обижаешь меня», «это пусть будет моим подарком тебе»…

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Вӗсем пирки те ан пӑшӑрхан.

И за это не переживай.

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ҫук-ҫук, укҫа пирки калаҫса эс мана кӳрентеретӗн ҫеҫ.

Нет, ещё раз нет, заводя разговор про деньги, ты только обижаешь меня.

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ӗҫ хакӗ пирки калаҫса татӑласси ҫеҫ юлчӗ апла пулсан…

Осталось только договориться о цене работы…

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Мӗн калатӑр кунта ҫырни пирки?

Что Вы скажете о написанном?

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Кашни кун тенӗ пек унта та кунта коррупционерсене тытса хупни пирки калать телевизор…

Ежедневно показывают о коррупционерах, как их раскручивают…

Пиллӗкмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed