Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Командование кайӑр та хӑвӑра манпа пӗрле вӗҫме вӗренмешкӗн ирӗк ыйтса илӗр.— Идите к командованию и просите, чтобы вам разрешили вместе со мной учиться летать.
Эпӗ — лётчик! // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Паллах ӗнтӗ, автомобиле эпӗ лайӑхах пӗлмен, ҫапах та шофера машинӑна ҫуса тасатма, машина ҫине бензин яма пулӑшаттӑм, шофер мӗнле ӗҫленине тимлӗн сӑнаттӑм, ыйтса пӗлеттӗм.
Аэродром ҫинчи конюх // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Галли манран Кӑнтӑр Америкӑри пурнӑҫ ҫинчен ыйтса пӗлме тытӑнчӗ, синьора, вара эпӗ ӑна манӑн сулахай алӑ мӗншӗн ҫакӑн пек вӑйлӑ аманни ҫинчен каласа пама пуҫларӑм.
VIII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Манӑн пуҫа ҫакӑн пек шухӑш килсе кӗчӗ: хамӑр контрабандӑна ертсе пырас ӗҫе Ривареса хӑй ҫине илме ыйтса пӑхмалла пирӗн.
V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Пӑван кӑмӑллӑн кулкаласа, кая юлнӑшӑн каҫару ыйтса пӳлӗме кӗрсен, ӑна валли пушӑ вырӑн та пулмарӗ.
V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Ливорнӑна пырсан эсир ман ҫинчен ыйтса пӗлнине илтрӗм, анчах эпӗ Пиза хулинче тытӑнса тӑтӑм.— Я слышал, что вы справлялись обо мне в Ливорно, но я застрял в Пизе.
V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ҫав ҫырура вӑл пӗр надзирательтен Артур ҫылӑх каҫарттарнӑ чухне унтан организаци ҫинчен ултавлӑн ыйтса пӗлнӗ Карди ятлӑ священник ҫинчен каласа пачӗ.
IV // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Джемма унтан ним ҫинчен те ыйтса пӗлмен, ӑна хӗрхеннине нимпе те кӑтартман.Джемма никогда не расспрашивала его о причине его грусти, не выражала вслух своего сочувствия.
II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Кукрашки-макрашкине ыйтса пӗл.
4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Пӗр вӗри репортёрӗ, Орвилльпа сӑмахланӑ хыҫҫӑн ун ҫинчен тепӗр кунне ҫапӑнса тухнӑ статья тӑрӑх Орвилльтан ыйтса пӗлнӗ.
35. Чап // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Пур хаҫатсем те Райтсем ҫинчен ҫырасшӑн пулнӑ, ҫавӑнпа куллен-кун вӗсем патне ыйтса ҫырма, тата карточкӑсем ӳкерме репортёрсене янӑ.
35. Чап // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Хӑшӗсем ыйтса та тӗпченӗ.
28. 1905-мӗш ҫулта вӗҫнисем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
«Эсӗр 8 лаша вӑйлӑ 80 килограмм таякан мотор тума пултаратӑр-и?» — тесе ыйтса янӑ вӗсем автомобиль хапрӑк хуҫисем патне.
20. Ҫавӑрӑнакан ҫунатсем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Вӗсем алӑк умӗнче чарӑнчӗҫ; алӑк уҫӑлсан, Артур хӑйӗнчен малтан ыйтса тӗпченӗ ҫутӑ пӳлӗме кӗчӗ.
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Ҫапла, пичет ирӗклӗхне пысӑклатма ыйтса петици памалла.
I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Анчах вӑл ҫынсем ӑна шырама пуҫлӗҫ, ун ҫинчен пур ҫӗрте те ыйтса пӗлӗҫ.Они, эти люди, начнут искать, будут расспрашивать о нем в доках.
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ку сӑмахсене вӑл хӗрес ҫине пӑталанӑ Христос сӑнӗ енне ҫаврӑнса та ӑна хӑйӗн вырӑнӗнчен анма ыйтса ҫавӑн пекех калама пултарнӑ пулӗччӗ.С таким же успехом он мог бы обратиться к распятию и попросить его сойти с пьедестала.
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Эсӗ ун ҫинчен Михаил Васильевич Водопьяновран ыйтса пӗл.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Хӑй ҫинчен кӑмӑллӑн каласа панӑ, колхозниксенчен вӗсен пурнӑҫӗпе ӗҫӗсем ҫинчен ыйтса пӗлнӗ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
— Совет Союзӗ пӗр ҫитӗнӳ хыҫҫӑн тепӗр ҫитӗнӳ тӑвать, ҫавӑнпа та эпир Америкӑри хамӑр туссенчен тата темиҫе ҫултан вӗсене пур енӗпе те хуса ҫитсе иртсе кайнӑшӑн малтанах каҫару ыйтса хуратпӑр, — тенӗ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.