Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӗрӗссипе (тĕпĕ: тӗрӗсси) more information about the word form can be found here.
Тӗрӗссипе, уйӑрса панӑ вӑхӑт ҫитмест.

Точнее, не хватает отведённого времени.

Ҫӑвать те, пӗҫерет те // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Мадияновсем нихӑҫан та ахаль лармаҫҫӗ, тӗрӗссипе, ялта алӑ усма вӑхӑчӗ те ҫукрах.

Мадияновы никогда не сидят без дела, по правде, в деревне нет времени сидеть, сложа руки.

«Пире хулара кичем» // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Тӗрӗссипе вара «Илемпи» дуэт 2013 ҫулта Анатолий Никитин паллӑ композитор, юрӑҫ хутшӑннипе кастинг иртнӗ хыҫҫӑн йӗркеленчӗ.

Help to translate

Мал ӗмӗтлӗ Карина // Юрий МИХАЙЛОВ. «Урал сасси», 2016.06.22

Тӗрӗссипе, республикӑра ку ыйту питӗ ҫивӗч.

По правде говоря, и в республике этот вопрос стоит остро.

Юрий ГУРЬЯНОВ: Куллен вӗренекен ҫын кӑна ҫитӗнӳ хыҫҫӑн ҫитӗнӳ тӑваять // Дмитрий МОИСЕЕВ. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Паянхи лару-тӑрӑва, тӗрӗссипе, ҫӗнӗ ӗмӗрӗн пӗрремӗш ҫулӗсемпе танлаштарма та йывӑр.

По правде, нынешнюю обстановку, трудно сравнивать с первыми годами нового века.

Юрий ГУРЬЯНОВ: Куллен вӗренекен ҫын кӑна ҫитӗнӳ хыҫҫӑн ҫитӗнӳ тӑваять // Дмитрий МОИСЕЕВ. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Тӗрӗссипе каласан вӑл йӳнелсе юласса унчченех пӗлнӗ.

Help to translate

Ӗнен сӗчӗ чӗлхи ҫинче // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 21(2608)№, 2016.06.02

Тӗрӗссипе, шашлӑк ҫисе тултарнӑ хыҫҫӑн ҫывӑрма выртни мӗн тери сиенлӗ.

Действительно, спать после поедания шашлыка очень вредно.

Хырӑм ай парӗ тиркет // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.05.25. 20№

Анат Кама районӗнче, тӗрӗссипе, тап-таса чӑваш ялӗ ҫук тесен те юрать.

Help to translate

Яла савӑнтаракан «Кӗмӗл ҫӑлкуҫ» // Светлана САДЫКОВА. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Тӗрӗссипе, патшалӑх ҫӗр надзорӗн пайӗн пуҫлӑхӗн ҫумӗ Раиса Петрова пӗлтернӗ тӑрӑх, тӗрӗслевсем республикӑри кашни районта тенӗ пекех ҫумкурӑклӑ лаптӑксене тупса палӑртнӑ.

Help to translate

«Хаклӑ» ҫумкурӑк // Н.ВАСИЛЬЕВА. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Тӗрӗссипе каласан, ҫакӑ пирӗн чӑвашлӑха пӗтерме пулӑшакан тепӗр сӑлтав пулса тӑнӑ.

Help to translate

Пурнӑҫран уйрӑлнисене ӗлӗкренех сума сунӑ // Агафон ПЕТРОВ. «Урал сасси», 2016.06.01

«Эпӗ йӗкехӳрсемпе таракансенчен кӑна шикленетӗп, урӑх нимрен те. Тӗрӗссипе, Валерианра кӑлтӑк асӑрхамастӑп, нимӗнле йывӑрӑлӑх та курмастӑп унпа. Сывӑ кӗлеткеллӗ, анчах нишлӗ чунлӑ /унашкаллисене кӑмӑл-сипет тӗлӗшӗнчен инвалид тетӗп/ арҫын пайтах. Валерианӑн чунӗ ачанни пек таса. Кунашкалли питӗ сайра. Ҫакӑнпа тыткӑнларӗ вӑл мана. Юрласа кӑтартсан уҫӑ сассипе кӑмӑла ҫавӑрчӗ», — пытармарӗ Оля.

Help to translate

Такӑнсан - тӑратӗҫ, чун нишлӗленсен - таптӗҫ // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.26, 20 (6113) №

Тӗрӗссипе, ватлӑхра тӗрлӗ сӑлтавпа — пӗрисене ҫемье ҫавӑрма пӳрмен, иккӗмӗшӗсен ывӑл-хӗрӗ тӗнче тӑрӑх саланнӑ, виҫҫӗмӗшӗсен ачи-пӑчи этем картинчен тухнипе ашшӗ-амӑшне кӑна мар, хӑйсене те тӑрантарса-пӑхса пурӑнаймасть — пӗчченлӗхре юлнӑскерсене кун-ҫула тытса пыма ҫӑмӑл пулнӑ тетӗр-и?

Help to translate

Ырӑлӑх, чун ӑшши парнелекенсем // Хыпар. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

«Маншӑн «Артекри» «Тинӗс» лагерь пысӑк кил-ҫурт пек пулчӗ, вожатӑйсемпе отрядри ачасем - пысӑк ҫемье пек. Тӗрӗссипе, унтан таврӑнас та килмерӗ, - кӑмӑлне уҫать Стас. - Хура тинӗс хӗрринчи «Артекра» пулса курни нихӑҫан та асран тухмӗ.

Help to translate

«Артекра» пулса курни асран тухмӗ // А.КАРПОВА. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.05.20

Чиркӳ евӗртерех (ӑна хӑпартаканни авалхи архитектурӑна кӑмӑллать пулӗ) керменсем те, пысӑк мар пӗр хутлӑ тӑпӑл-тӑпӑл ҫуртсем те (ара, этеме пурӑнма тем пысӑкӑш лаптӑк тӗрӗссипе кирлех те мар-ха ӗнтӗ) пур.

Help to translate

Виҫӗ мӑшӑр нуски укҫи вӑрҫтарать // Таисия Ташней. http://chuvash.org/blogs/comments/2758.html

Тата тепӗр сӑлтава вара шкул ертӳҫи каламасӑрах ӑнкартӑм /тӗрӗссипе, ӑна чи малтан асӑнмаллаччӗ-и тен/.

Help to translate

Техника - нумай, ача-пӑча вара... // Ирина ИВАНОВА. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Тӗрӗссипе, ку ярӑм маншӑн чӑн-чӑн ҫӑлӑнӑҫ пулнӑ.

По правде, этот выпуск для меня был настоящим спасением.

Шупашкар калаҫать // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Тӗрӗссипе, Аслӑ Чак ял тӑрӑхӗнчен фронта 283 ҫын тухса кайнӑ, вӗсенчен 143-шӗ каялла таврӑнайман.

По правде, из Большечакинской округи на фронт ушли 283 человек, из них 143 не вернулись обратно.

Йӗри-тавра пӗве, пусӑра шыв ҫук... // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Тӗрӗссипе, унӑн пушӑ вӑхӑт та ҫукчӗ, кунне-ҫӗрне йӗлтӗр базинче ирттеретчӗ.

Help to translate

«Шикленсен те тӑвайккине хӑпаратчӗ» // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Верӑшӑн, тӗрӗссипе, ырӑ тӗслӗх хӑй вӗреннӗ шкултах пулнӑ.

Help to translate

Арҫын - тӗрев, мӑшӑрӗ - управҫӑ // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.04.22, 61-62№

Тӗрӗссипе, вӑрттӑнлӑхсене ниҫта та каласа ҫӳремен.

Help to translate

«Апатланма ларсан сӗтел ҫинче 13 кашӑкчӗ» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.04.22, 61-62№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed