Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ав the word is in our database.
ав (тĕпĕ: ав) more information about the word form can be found here.
Зина та ав пӗтӗм хуйха пӗрле пайлакан Зина, вӗсем патне пӗрремӗш хут килнӗ, йывӑр вӑхӑтра Нинӑна яланах пулӑшма хатӗр пулнӑ Зина, паян унпа пӗр шухӑшлӑ пулмарӗ.

Help to translate

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

«Ав епле пике иккен эс, — сасӑпах калаҫрӗ вӑл, — вӗрентӗп сана чипер каччӑсен чӗрисене ҫунтарма.

Help to translate

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Михаил Петровича та килӗшнӗ ав Миша ӗҫӗ, диплом ҫырма сӗнет.

Help to translate

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Эс ав хулана таран.

Help to translate

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Лиза вара шӑллӗне ҫӑлас тесе хӑйне те шеллемен ав.

А Лиза, как оказалось, даже не пожалела себя, чтобы спасти брата.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Лиза, ав, вырӑн ҫинче.

Лиза, вон, в постели.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

— Лиза, ав Костьӑпа Женя та шкула каяҫҫӗ.

— Лиза, вон и Костя с Женей идут в школу.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Ав мӗнле иккен!

Help to translate

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

— А-а, ав эсӗ еплескер.

— А-а, вон ты какая.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Халӗ, ав, ҫуралман пепкене туртса илесшӗн.

А теперь, вот, хотят отнять неродившегося ребенка.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Халӗ, ав, килсерен эрех шыраса ҫӳрет тет.

А теперь, говорят, ходит по домам и водки ищет.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Аня патне те ав час-часах Турикасри Вера сӑмакун йӑтса каҫать тет.

И к Ане говорят, Вера из Турикаса частенько носит самогон.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

«Пӗр кун тасатманшӑн нимех те пулмӗ-ха. Ҫынсем эрнере пӗрре ҫеҫ тасатаҫҫӗ ав. Ҫапах спаҫҫипине калас ҫук», — шухӑшларӗ хӗр.

«Ничего не произойдет, если один день не почищу. Люди только раз в неделю чистят. Все равно спасибо не скажут», — подумала девушка.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

— Хӑвӑн та пурнӑҫу ӑнмарӗ ав.

— Самой тоже не повезло в жизни.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Нинукне ав аттестат та паман теҫҫӗ.

Говорят, что Ниночке и аттестат не выдали.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Ыттисем ав тӗттӗмчченех ҫӳреҫҫӗ.

Остальные вон до темноты гуляют.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Лере ав Ленӑн Чернушки чирлесе ӳкнӗ, ҫӑварӗнчен кӑпӑк кӑларать.

А там Чернушка у Лены заболела, изо рта пена идет.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Ав вӗсем кунта мӗн тӑваҫҫӗ! — кӗтмен сасӑ вӗсене шартах сиктерчӗ.

— Вот они что тут делают! — неожиданный голос застал их врасплох.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Хӗвел хӗртсе пӑха пуҫларӗ ав.

Солнце уже жгло.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Ав мӗн чухлӗ — ҫӑпата сырнӑ этемсем.

Лапотника-то.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed