Шырав
Шырав ĕçĕ:
Чӗри хыттӑн тапать.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Атар-ха эппин, юлташсем, ҫирӗппӗн йышӑнар: камӑн чӗри ҫапӑҫӑва тӳсме пултараймасть, ҫавӑ тухса уттартӑр.Давайте же, товарищи, решим крепко: у кого сердце не выносит боя, пусть уйдет.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Чарӑн, Василёк, текех чупма пултараймастӑп! — кӑшкӑрчӗ вӑл, чӗри тӗлне ярса тытса.— Стой, Василек, не могу больше! — крикнул он и схватился рукой за сердце.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Андрийӗн чӗри хӑвӑрттӑн тапма пуҫларӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Чӗри кӑкӑрӗнчен сиксе тухас пек тапать.
Улттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Унӑн чӗри, таҫтан ҫӳлтен сикес умӗнхи пек, хытса ларчӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Ҫакӑнта вӑл каллех хӑйӗн шухӑшне — хӑйӗн чӗри ҫуратнӑ пек туйӑннӑ ҫӗнӗ шухӑшне аса илчӗ те: — Пирӗн Иисус Христос турра чапа кӑларасшӑн унӑн ячӗпе ҫынсем вилмен пулсан, вӑл та пулман пулӗччӗ… — тесе хушса хучӗ.
XXIX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Унӑн чӗри ҫурӑлса каяс патне ҫитрӗ, кӑкри тӑвӑрланчӗ, пырне вӗри сывлӑш питӗрсе лартрӗ.У нее рвалось сердце, в груди было тесно, в горле сухо и горячо.
XXIX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Амӑшӗн чӗри ытла та хытӑ тапма тытӑнчӗ те, вӑл кая юлма пуҫларӗ.Сердце матери забилось слишком сильно, и она начала отставать.
XXVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Кӑкӑрӗнче — тӗлӗнмелле лӑпкӑлӑх, чӗри тикӗс тапать, вӑл ахаль япаласем ҫинчен кӑна шухӑшларӗ…Странное спокойствие было в груди, сердце билось ровно, и думалось о простых вещах…
XXVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Каҫсерен ҫеҫ, кун каҫипе шавлӑ ӗҫсемпе ывӑнса ҫитсе вырӑн ҫине выртсан, унӑн чӗри хуллен ыратса каять.
XXVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Чӗри ҫемҫе, анчах хӑй — ӳхӗрет.
XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ҫӗр ҫинче ирӗклӗ ҫынсем, хӑйсен ирӗкне пула чаплӑланнӑ ҫынсем ҫӳрӗҫ, пурте уҫӑ чӗреллӗ пулӗҫ, кашнин чӗри пӗр-пӗрне ӑмсанасран тасалӗ, пӗри те усал пулмӗ.
XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Кӗтекен хуйхӑ пирки пӑшӑрханса тӑракан чӗри тӗпӗнче, — таҫта шалта, питех вӑйлӑн та мар, анчах пӗртте сӳнмесӗр, шанчӑк ҫутӑлса тӑчӗ: «Пӗтӗмпех илсе каймӗҫ, туртсах кӑлармӗҫ!
XXIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ҫакӑ вара унӑн чӗри лӑпкӑн ыратнине ҫӑмӑллатрӗ, ҫав ырату унӑн кӑкринче чӗтренсе, хытӑ карӑнтарнӑ хӗлӗх пек юрласа тӑчӗ.Это облегчало тихую боль ее сердца, которая, вздрагивая, пела в груди ее, как тугая струна.
XXIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Унӑн чӗри ӑшшӑн та ҫемҫен хаваслӑ туйӑмпа тулчӗ.
XXIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Анчах амӑшӗ сӑмахсем тупаймарӗ, ним калайманнипе асапланса, аллине сулса илчӗ, куҫне чӗри ыратнине палӑртакан ҫутӑпа ҫиҫтерсе, Павела питӗнчен пӑхрӗ.
XXIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Пӗлетӗн-и, Андрей, чӗри ыратакан ҫын пуринчен те ытларах шӳт тӑвать…— А знаешь, Андрей, всего больше те люди шутят, у которых сердце ноет…
XXIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ун халӗ те чӗри тапмасть пекех, вӑл савӑннипе ӳсӗрӗлсе кайнӑ тейӗн, анчах та унӑн шалти асӑрхануллӑ туйӑмӗ хӑй ывӑлӗ лӑпкӑ, яланхи пек пулнине курас кӑмӑл ҫуратрӗ.
XXII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ывӑлне сӑнран пӑхса, ун сассине илтнипе савӑнса кайнӑскер, амӑшӗ ӑна пуҫран ачашларӗ, унтан, хӑйӗн чӗри хыттӑн тапнине чарма тӑрӑшса, хуллен кӑна: — Христос сыхлатӑр сана! Мӗншӗн тав тӑватӑн? — терӗ.
XXII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.