Шырав
Шырав ĕçĕ:
Владимир Ильич, пуҫне кӑшт малалла пӗкнӗ те, кӑкӑрӗпе ҫиле ывтӑнтарса, утать те утать.Владимир Ильич шёл, слегка нагнув голову, выставив грудь навстречу ветру.
Ҫапла пуҫланать революци // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Ҫапла тухаҫҫӗ вӗсем хваттертен, Владимир Ильич Смольнӑя каять.
Смольнӑя // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Унтан тата, шӑл ыратнӑ пек курӑнтӑр тесе, Владимир Ильичӑн питне шурӑ тутӑрпа ҫыхса лартаҫҫӗ.Придумали они ещё завязать Владимиру Ильичу щёку, будто болят зубы.
Смольнӑя // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Владимир Ильич тавлашмасть.
Смольнӑя // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
— Смольнӑя, халех Смольнӑя! — ҫирӗппӗн каласа хурать ӑна Владимир Ильич.
Смольнӑя // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
— Ӑҫта пуҫтарӑнатӑр эсир, Владимир Ильич?
Смольнӑя // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Владимир Ильич ӑна пӗр пӳлмесӗр итлет.
Смольнӑя // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Акӑ мӗн каласа парать Владимир Ильича Эйно Рахья ҫыхӑнуҫӑ.
Смольнӑя // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Эйно Рахья иккен: — Мӗн кӑна тумаҫҫӗ пуль хулара, Владимир Ильич! — тет вӑл, хыпӑнса.Пришёл связной Эйно Рахья: — Что в городе делается, Владимир Ильич!
Смольнӑя // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Владимир Ильич пӑшӑрхануллӑн кӗтсе илет ӑна.
Смольнӑя // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Лӑпкӑ мар Владимир Ильичӑн чӗри.
Смольнӑя // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
«Восстание паян, съезда уҫиччен ирттермелле, — шухӑшлать Владимир Ильич. — Вӑхӑтлӑх правительствӑна сирпӗтмелле те влаҫа Советсене памалла».
Смольнӑя // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Партин Тӗп Комитечӗ Владимир Ильич ертсе пынипе татӑклӑ тытӑҫу валли юлашки хатӗрленӳсем ирттерет.
Смольнӑя // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Октябрӗн ҫирӗм тӑваттӑмӗшӗнче Владимир Ильич Тӗпкома каллех записка ярать.Двадцать четвёртого октября Владимир Ильич снова послал записку в ЦК.
Смольнӑя // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
«Тӳрех калатӑп, малашне эпӗ вӗсене иккӗшне те юлташсем тесе шутламастӑп, — тарӑхуллӑн ҫырать Владимир Ильич.«Я говорю прямо, что товарищами их обоих больше не считаю… — гневно писал Владимир Ильич.
Умӗн // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
— Большевик пӗлме тивӗҫ мӗн кӗтмеллине, — пӑт татать Владимир Ильич ӑна.— Большевик должен знать чего, — резко ответил Владимир Ильич.
Умӗн // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Владимир Ильич пурӑнакан ҫуртран инҫех те мар вывески ҫине ылтӑн клентӗр ӳкерсе хунӑ булка магазинӗ курӑнать.Неподалёку от дома вывеска с позолоченным кренделем указывала булочную.
Умӗн // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Тепӗр темиҫе кунтан Эйно Рахья Владимир Ильича вӑрттӑн пухӑва ӑсатма килет.Через несколько дней Эйно Рахья пришёл проводить Владимира Ильича на одно тайное собрание.
Умӗн // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Владимир Ильич унӑн куҫӗнче пӑшӑрхану асӑрхать.
Тата тепӗр вӑрттӑн ӗҫлев // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
— Юлашки вӑрттӑн ӗҫлев пуль-ха ку, — тет каллех Владимир Ильич.
Тата тепӗр вӑрттӑн ӗҫлев // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.