Шырав
Шырав ĕçĕ:
Василий ӑна пӑшӑрханса кӗтсе илчӗ.
3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вӑрӑм та хура пуҫлӑ Василий ун умне тухса тӑчӗ те, вӑл вара, ӑна сасартӑк шеллесе, ҫапла шухӑшларӗ:Рослый темноголовый Василий вставал перед нею, и она подумала с внезапной жалостью к нему:
3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Акӑ мӗншӗн, Авдотья ачисен ашшӗ Василий таврӑнсан, Степан Авдотьйӑна тытса чарма тӑрӑшмарӗ.Вот почему, когда вернулся Василий, отец Авдотьиных детей, Степан не пытался удержать Авдотью.
3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Сыхланмастӑн эсӗ, унта-кунта ҫаврӑнкаласа ҫӳретӗн, — салхуллӑн каларӗ Василий.— Не бережешься ты, мотаешься туда-сюда, — сумрачно сказал Василий.
3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Калаҫнӑ чухне Петр ытла салхуланса та ӑнланмалла мар чӗнмесӗр тӑнипе тарӑхса, Василий аллине сулчӗ:При разговоре Петр так сумрачно и непонятно молчал, что Василий с досады махнул рукой:
2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Василий Петрпа калаҫрӗ.
2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Кунта килме Любава мӗншӗн васканине, Яснев та, Авдотья та, Василий те, комсомолецсем те ҫак сехет мӗншӗн ҫав териех хытӑ кӗтнине халӗ вӑл ӑнланчӗ.
2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Василий, юлашкинчен, договор тума пултарчӗ; ҫав договор тӑрӑх, суйласа илнӗ ҫӗре вӑхӑтлӑха усӑ курма вунӑ ҫуллӑха колхоза пачӗҫ, колхоз мелиораци ӗҫӗсене туса ирттерме, ҫывӑхри шурлӑхсене типӗтме пулчӗ.
2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Василий вара васкарӗ.
2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Васкас пулать, Василий Кузьмич!
2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Пулатӑн, — никам пӑсма пултармалла мар лӑпкӑлӑхпа пӗтерчӗ хӑй сӑмахне Василий.— Будешь, — с непоколебимым спокойствием закончил разговор Василий.
2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Тухман, Михаил Осипович, — ытла та лӑпкӑн ответлерӗ Василий.— В своем, Михаил Осипович, — с непреклонным спокойствием ответил Василий.
2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Эсӗ ӑсран тухман-и, Василий Кузьмич?
2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Эсӗ ӗҫлетӗн, Михаил Осипович, — ҫирӗппӗн ответлерӗ Василий.
2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Ӳсрӗмӗр! — йӑл кулчӗ те Василий, питҫӑмартисемпе янахра ҫук кӑтра сухала шӑлса якатса, хулӑн сасӑпа пӗтӗм пӳлӗме янӑрамалла каларӗ:
2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Ҫӗнӗ ҫул пуҫламӑшӗ акӑ ӑҫта пулать, — терӗ Валентинӑна шӑппӑн Василий.— Вот откуда пойдет начало новому году, — тихо сказал Валентине Василий.
2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Василий хӑйӗн тарӑхӑвӗ пӗтсе пынипе, райком секретарӗ, пӗчӗкскер, хӑйне каллех пӑхӑнтарнине туйрӗ.Василий чувствовал, как исчезает раздражение и как секретарь райкома снова покоряет его.
2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Василий Кузьмич, сак сӑмахпа калас пулсан, «куҫса лармалли станцисем» ӑҫта?Где «пересадочные станции», если говорить твоими словами, Василий Кузьмич?
2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Малта пыракан колхозсен шутне кӗмелле! — терӗ Василий кулса.
2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Пирӗн пирвайхи калаҫӑва астӑватӑн-и эсӗ, Василий Кузьмич?
2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.