Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ав лере, выльӑх карти хыҫӗнче, красноармеец тӑрать, а эсӗ, нимӗн пӗлмесӗрех, офицерӑн юххине, офицерӑн ҫывӑрмалли вырӑнне сыхласа тӑратӑн.
VI // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Юр пирки каҫӗ ҫутӑ пулнӑ та, вӑл выльӑх карти хыҫӗнче, шурӑ юр купи умӗнче темӗнле мӗлкене курчӗ.От снега ночь была светлой, и за хлевом, на фоне белого сугроба она увидела какой-то силуэт.
VI // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Салтаксем — пӗри малта, тепри ун хыҫӗнче утса — тӳрех хура вакӑ шӑтӑкӗ патнелле пычӗҫ.Солдаты, один впереди нее, один — позади, направлялись прямо к черной дыре проруби.
V // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Кӑшкӑрнипе вара ыратни чакнӑ пек, сивӗ пулни сисӗнмен пек пулчӗ, стенасем хыҫӗнче салхуллӑн ӳлекен ҫил шӑпланчӗ.В нем тонула боль, исчезал холод, умолкал ветер, мрачно воющий за стенами.
V // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Вӗсем туйнӑ ӑна: вӑл канавра пытанса ларнӑ, пӳрт кӗтесси хыҫӗнче йӑпшӑнса тӑнӑ, ним кӑштӑртаттармасӑрах улӑм витнӗ пӳртсем тӑрне хӑпарса кайнӑ.
IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Стенасем хыҫӗнче ҫил ӳлерӗ.
IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Саша кӗтрӗ — кам пӗлет, тен лешӗ алӑк хыҫӗнче пытанса ҫеҫ тӑнӑ пулӗ, тен кӗтсе кӑна тӑрать пулӗ, — вӗсенчен кам та пулин хускансанах алӑка уҫса персе ярӗ.
III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Ҫынсем пӳртсенче, чӳречесем хыҫӗнче ҫил ӳленине итлесе ларнӑ.
III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Ӑна чӳречесем хыҫӗнче ӳлекен ҫил, капитанӑн хаяр сассине тӑтӑшах астуса тӑни, тата кунти хресченсен сӑнӗсем ҫинчен те унтан кая мар хӑраса аса илни кансӗрлерӗ.
III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Кантӑк хыҫӗнче ҫил-тӑман ашкӑннӑ, юр ҫавӑрӑннӑ, тӑвӑлпа кӗрешнипе пӳрт чӗриклетсе, шатӑртаткаласа тӑнӑ.За стеклами бесновалась вьюга, кружился снег, в борьбе со штормом скрипел дом.
III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Вӑл чӳрече хыҫӗнче ҫил-тӑман ҫавӑрттарни ҫине кӑтартрӗ.
III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Вагон чӳречисем хыҫӗнче тӑван хула вӗлтлетсе ҫеҫ иртрӗ, вара Вернер хӑйсем пурӑннӑ еннелле пӑхса илме ҫеҫ ӗлкӗрчӗ.За окнами вагона только мелькнул родной город, и Вернер лишь успел взглянуть туда, где жил.
III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Алӑк хыҫӗнче, ҫенӗкри тӑм урай айӗнче, ывӑлӑн вилтӑпри пытанса выртнӑ.
II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Саша, кӗреҫе пар-ха, вӑл ав ҫавӑнта, алӑк хыҫӗнче тӑрать.
II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Пӗтӗм банда пӗр-пӗрин ҫурӑмӗ хыҫӗнче тӑрать те — тухатса лартнӑ пекех, нимӗн те каламасть.
II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Ку стена хыҫӗнче ҫеҫ темскер пулса иртрӗ…
II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Кашни пӳртрех шӑнса ларнӑ чӳречесем хыҫӗнче ҫынсем тӑнӑ, кантӑк ҫине вӗрсе тунӑ ҫаврашкасем витӗр урамалла пӑхнӑ.В каждой избе за замерзшими окнами стояли люди и смотрели через отогретые дыханием кружки.
II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Леререх, ун хыҫӗнче, пысӑк сарай мӗлки палӑрнӑ.
II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Анчах та ҫук, чӳрече хыҫӗнче хӗвел ҫап-ҫутах ҫутатать-ха, апла пулсан ку вӑхӑт хӑйне туйӑннӑ пекех ытла нумая тӑсӑлман-ха эппин.Хотя нет, солнце за окном светит еще ярко, значит, все это продолжается не так долго, как кажется.
I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Ун хыҫӗнче типшӗм те вӑрӑм старик тӑрать.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.