Шырав
Шырав ĕçĕ:
Автомат шӑтӑртатнине илтсен вӗсем, кивӗ майпа ҫӗлене сюртуксем, лӳчӗркеннӗ шлепкесем тӑхӑннӑ темле стариксем, тутисене чӑмӑртаса ҫыртнӑ хура питлӗ типшӗм хӗрарӑмсем — пурте тӗтӗмпе хуралнӑ стена ҫумне лӑпчӑнаҫҫӗ.
Эйзенштрассе урамӗнчи передовой // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 305–318 с.
Юнланса пӗтнӗ халат тӑхӑннӑ икӗ хӗр ҫӗр айӗнчен тӑшман ҫарӗн тумтирне тӑхӑннӑ, аран вилеймен нимӗҫ салтакне наҫилккапа илсе тухрӗҫ.
Эйзенштрассе урамӗнчи передовой // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 305–318 с.
Каҫхи тӗттӗмре михӗ пирӗнчен ҫӗленӗ комбинезонсем тӑхӑннӑ кӗлеткесем чупса ҫӳренӗ.В морозной вечерней мгле неясно маячили фигуры в комбинезонах из мешковины.
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.
Мана вӗсен чечекленсе тӑракан сӑнӗсем килӗшеҫҫӗ, — тесе каласа хунӑ шӑлавар тӑхӑннӑ сарӑ питлӗ хӗрарӑм.Мне нравится их цветущий вид! — гортанным голосом выкрикнула желтолицая женщина в брюках.
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.
Ҫак ушкӑна хура картус тӑхӑннӑ чиновник ертсе пынӑ.Всю эту группу сопровождал чиновник в чёрной фуражке с высокой тульей.
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.
Вӗсем пурте ҫирӗп, тӑваткӑл та хӗрлӗ питлӗ, вӑкӑр пек хулӑн ӗнселлӗ пулнӑ; тумланма та пӗр евӗрлӗ тумланнӑ: гольф текен шӑлаварсем, сунарҫӑ курткисем, ӑсан тӗкне чиксе янӑ шлепкесем тӑхӑннӑ пирки вӗсем хӗрсене пӗр сӑн-сӑпатлӑ пек туйӑннӑ.
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.
Ун ҫийӗнче хаклӑ кӗрӗк, сунарҫӑ аттине тӑхӑннӑ, тутӑрне пирӗнни пек ҫавӑрса ҫыхнӑ, ҫурӑмӗ хыҫне нимӗҫ автоматне ҫакса янӑ.
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.
Парк хапхи патӗнче нимӗҫсен кӗрӗкне тӑхӑннӑ ҫирӗп те ватӑрах хӗрарӑм сунарҫӑ пӑшалӗпе хурал тӑрать.
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.
Ӑшӑ тумтир тӑхӑннӑ, тутӑ та сывӑ хӗрача йӗлтӗрпе пынӑ евӗр ҫил еннелле ҫаврӑнса малалла ӳпӗнет, йӑл-йӑл кулкаласа илет.
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.
Вӗсем ку тӗлӗк мар, чӑнах та пулнине ӑнланса илчӗҫ; кунта, ют Одер шывӗ патӗнче, нимӗҫ ҫулӗ ҫинче, кӗске кӗрӗк те ҫӑматӑ тӑхӑннӑ чӑн-чӑн красноармеец тӑнине ӗненесшӗн пулнӑ пек, унӑн куштӑрканӑ кӗрӗкне, вут умӗнче ӗнтнӗ пирки хӗрелсе кайнӑ кивӗ мулаххайне, затворне, ҫӗтӗкпе тирпейлӗн чӗркенӗ автоматне хыпашлама пуҫларӗҫ.
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.
Пурте вӗсем михӗ ҫӗлекен пиртен тунӑ комбинезонсем тӑхӑннӑ, тутӑр вырӑнне темле ҫӗтӗк-ҫурӑк ҫыхса янӑ.
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.
Ку вӑхӑтра, кӗтмен ҫӗртен ҫул ҫинче шомпӑллӑ кивӗ пӑшалсемпе хӗҫпӑшалланнӑ, тӗрленӗ кӗпесем тӑхӑннӑ ҫирӗп те ҫӳлӗ пӳллӗ ҫынсем курӑнса кайнӑ.
Пӗр хуларан // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 249–269 с.
Кӗске йӗмсем тӑхӑннӑ, пилоткисем ҫине тӗксем чиксе лартнӑ итальянецсем выльӑхсене хӗнекен патаксемпех хӗрарӑмсене ҫапа-ҫапа илнӗ.
Пӗр хуларан // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 249–269 с.
Ялти корчмасем евӗр тунӑ пӗчӗкрех ресторанра сӗтел хушшинче тӑракан хӗвелпе пиҫнӗ, штатски тум тумланнӑ, шлепкисем ҫине виҫӗ тӗслӗ лента ҫыпӑҫтарнӑ партизансем, мундирсем тӑхӑннӑ пӑлхавҫӑсем тата вӗсемпе ларакан ҫар тумне е халӑх тумне тӑхӑннӑ хӗрсем пире, Совет Ҫарӗн тумтирне тӑхӑннӑ ҫынсене, курсанах, ларнӑ вырӑнсенчен тӑрса, нумайччен «Хӗрлӗ Ҫар» тата «Руда Армада» тенӗ сӑмахсене сыпӑклӑн, татӑклӑн каласа кӑшкӑрчӗҫ.
Пӗр хуларан // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 249–269 с.
Мана, Совет Ҫарӗн тумтирне тӑхӑннӑ ҫынна курсанах, патрульсем хӑйсен хӗрӗсенчен аяккарах сиксе ӳксе, ҫӑвар туллин кулса, винтовкисене «на-караул» тытрӗҫ.
Пӗр хуларан // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 249–269 с.
Пысӑк абажурлӑ лампа айӗнче лутра ураллӑ тӑваткӑл сӗтел хушшинче пысӑк пӳллӗ типшӗмрех, физкультурник сӑнлӑ хӗр; вӑл тӑларан ҫӗленӗ симӗс тужуркӑпа, йӗлтӗрпе ҫӳренӗ чух тӑхӑнакан шӑлавар тӑхӑннӑ.
Пан Тюхинпа пан Телеев // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 230–248 с.
Изоляторти ӑнланмалла мар шӑплӑх гросслазаретра ушкӑнлӑ персе пӑрахассине ертсе пыракан конвой командирне — ҫӳле, патвар, СС войскин хура формине тӑхӑннӑ ефрейтора та хӑратса пӑрахнӑ пулмалла.
Салтак вилтӑпри // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 198–210 с.
Врач халачӗсене тӑхӑннӑ тискерсем вӗсене тӗрлӗ чир-чӗр ертнӗ, тӗрлӗ наркӑмӑшсемпе чыхӑнтарса вӗлерекен газсене парса тӗрӗсленӗ, кайран сывалма тӳр килнисене ҫак хӑрушӑ ҫуртран пилӗк ҫухрӑма яхӑн тӑракан вӑрманта малтанах чавса хатӗрленӗ пысӑк шӑтӑк хӗрринче пере-пере вӗлернӗ.
Салтак вилтӑпри // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 198–210 с.
Палӑксемпе юнашар крахмалпа якатнӑ калпак тӑхӑннӑ няньӑсем лайӑх тумлантарнӑ кӑтра ҫӳҫлӗ ачасемпе ҫӳреҫҫӗ.Няни в накрахмаленных чепцах пасли рядом надушенных, разряженных, завитых младенцев.
Салтак вилтӑпри // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 198–210 с.
Капӑр униформӑсем тӑхӑннӑ мӑнаҫлӑ пахчаҫӑсем вӗсен ҫумӗнчи газонсене тирпейле тытаҫҫӗ.Чинные садовники в франтоватых униформах подстригали возле них пышные газоны.
Салтак вилтӑпри // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 198–210 с.