Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

санӑн (тĕпĕ: сан) more information about the word form can be found here.
Хуть санӑн винтовку ҫине пырса пусчӑр — приказсӑр ан пер.

Пусть хоть на винтовку тебе наступят — не стреляй без приказа.

XXIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑт мӗнле документсем вӗсем санӑн!..

Вот какие твои документы!..

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑл ҫӑварне ҫеҫ уҫнӑччӗ, Мухарев ӑна пӳлчӗ те: — Ку тата мӗн санӑн? — кӑтартрӗ вӑл хӗрлӗ сӑрантан ҫӗленӗ портфель ҫине.

Он уж раскрыл рот, но Мухарев перебил: — А это что у тебя? — указал он на портфель из красной кожи.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Санӑн хӑвӑр ачасемпе тӗл пулас килет-и?

А тебе охота своих ребят встретить?

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ку мӗн тата санӑн?

А это у тебя что?

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Граната шӑпах санӑн пуҫ вӗҫӗнчех ҫурӑлса кайнӑ.

Граната около головы рванула…

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Санӑн куҫна ахаль ҫавӑн пек курӑнать.

— Это у тебя в глазах темно.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Санӑн ӗнтӗ, Гридин, — терӗ вӑл хӑйӗн ординарецне, — тепӗр отряда вӗҫтермелле пулать.

А тебе, Гридин, — обратился он к своему ординарцу, — придется в другой отряд сгонять.

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Ҫав лашасем санӑн мар-и?

— Это не твои лошади?

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ӑна эпӗ сана палласа илтӗр тесе, ӑнлантарса патӑм: эсӗ — кӑшт курпунтарах, ҫӳҫӳ санӑн хӗрлӗ, мӗншӗн тесен вӑл халӗ те ҫавӑн пекрех.

Я ей разъяснил, положим, на всякий случай, чтоб не обозналась, что ты — горбатенький, волосы рыжие, поскольку они вообще сохранились, так как, в общем и целом, у тебя во всю голову плешь.

XXXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Эсӗ ан ман, санӑн ывӑлу — ултӑ ҫулта.

— Ты не забудь, что у тебя — сын шести лет.

XXXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ун хыҫҫӑн санӑн сӑмахна итлес те килмӗ.

А то после него слушать тебя не захочется.

ХХХIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Эпӗ ыйтатӑп: ӑҫта санӑн, вырӑс рабочи ҫыннин вырӑнӗ?

Я спрашиваю: где твое, русского рабочего человека место?

XXVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Санӑн ун ҫинчен пӗлмелле те мар.

Тебе не нужно об этом знать.

XVII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Эпӗ калатӑп вӗт: унсӑрӑн санӑн ҫул та ҫук тесе.

Я же говорю, что без него ты и шагу сделать не можешь.

XVII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ҫук ӗнтӗ, япала ҫухалнӑшӑн санӑн пӗр пӗчӗкҫӗ наряд илмеллех пулать пулӗ…

Нет уж, видать, придется нарядик получить за потерю имущества…

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

«Тимсӗр ача, ӑҫта санӑн разведкӑна кайма, тейӗҫ!»

Скажут, растеряха, куда тебе на задания ходить!»

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Митяй Ленька ҫине пӑхрӗ те: — Пилотку ӑҫта санӑн? — тесе ыйтрӗ.

Митяй посмотрел на Леньку и спросил: — А пилотка-то у тебя где?

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Санӑн Виктор Николаевичу хушрӗ, ху приказ патӑн.

Виктор Николаевич твой велел, и сама приказывала.

XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑл санӑн, мӗнле пулсан та, тӑван пулать.

Он дядя тебе, как-никак родственник.

XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed